「卑弥呼様が降臨してアレの証拠隠滅を頼まれちゃった~」第123話をアップ
まいどこんにちわ。幸田蒼之助です。
「卑弥呼様が降臨してアレの証拠隠滅を頼まれちゃった~」の第123話をアップしました。
最後の謎解きシーンです。
相変わらずややこしい解説が続きますが、いま暫くお付き合い下さい。
幸田は魏志倭人伝謎解きにおいて、日本語の言語特性に着目しています。
つまり、
「魏志倭人伝に書かれている人名地名を、どう読み解く?」
ではなく、
「魏朝の連中が古代日本人の発音をどう聞き取り、文字に表したか」
という点を意識しています。
当時は、今日では想像もつかないような「大きな言語障壁」があった筈なのです。
互いの言葉をすんなり正確に聞き取り、一音一音間違いなく漢字に置き換えられた筈がないのです。
また、国や王といった語句にしても、両者で定義や概念に大きな隔たりがあった筈なのです。
そういう事情を意識した上で、魏志倭人伝2千文字を読むべきだと思っています。
というわけで、続きをお楽しみ頂きたいと思います。
「卑弥呼様が降臨してアレの証拠隠滅を頼まれちゃった~」の第123話をアップしました。
最後の謎解きシーンです。
相変わらずややこしい解説が続きますが、いま暫くお付き合い下さい。
幸田は魏志倭人伝謎解きにおいて、日本語の言語特性に着目しています。
つまり、
「魏志倭人伝に書かれている人名地名を、どう読み解く?」
ではなく、
「魏朝の連中が古代日本人の発音をどう聞き取り、文字に表したか」
という点を意識しています。
当時は、今日では想像もつかないような「大きな言語障壁」があった筈なのです。
互いの言葉をすんなり正確に聞き取り、一音一音間違いなく漢字に置き換えられた筈がないのです。
また、国や王といった語句にしても、両者で定義や概念に大きな隔たりがあった筈なのです。
そういう事情を意識した上で、魏志倭人伝2千文字を読むべきだと思っています。
というわけで、続きをお楽しみ頂きたいと思います。
コメント 0件
登録日 2018.07.02 12:15
0
件