132 / 202
第八章〈殺人者シャルル〉編
8.15 黒衣の使者(2)
しおりを挟む
使者コルネイユに会うため、私たちは中庭へ向かった。
「私はパパに似ているかい?」
少女の名はジャンヌ・ドルレアン。
従兄シャルル・ドルレアンの一人娘だ。
「ジャンヌ、この方は王太子様です。ご無礼があってはなりませんよ」
「ご、ごめんなさい……」
「大丈夫、ぜんぜん無礼じゃないよ」
ボンヌ・ダルマニャックとの対面は、嫌でも亡き宰相を思い出してしまう。
気詰まりだったから、無邪気な少女の乱入は正直ありがたかった。
「パパに少しだけ」
「そうか」
「パパの方がハンサムかも」
「そうかー」
三年前、シャルル・ドルレアンはアジャンクールの戦いで敗戦の将となり、イングランドに捕らわれた。
それ以来、父娘は離ればなれになった。
父は21歳、娘は6歳だった。
「主人よりも……」
ボンヌは娘の発言に振り回されている様子だったが、この場の雰囲気はだいぶ和らいだ。
「殿下は、この子の母君に似ていらっしゃる」
ボンヌの発言を受けて、ジャンヌがまたこちらを凝視している。
言われてみて、私も「あぁ、そういえば」と思い出した。
ジャンヌの生母は、私の長姉イザベル王女だ。
英仏の休戦の証として、7歳でイングランド王リチャード二世に嫁ぎ、クーデターで王が死ぬと、10歳で未亡人となって帰国。その後、シャルル・ドルレアンと結婚して一人娘をもうけたが、出産してすぐに他界した。
(私は姉上に似ているのか? 会ったことがないからよく分からないな)
シャルル・ドルレアンは、わずか二年の間に両親と妻を亡くした。
15歳の若さで父となり、オルレアンの君主となり、手元には生まれたばかりのジャンヌだけが残された。
「ママのことは覚えてないわ。私のお母様はボンヌだけよ」
ボンヌ・ダルマニャックはシャルル・ドルレアンの後妻で、ジャンヌの継母になる。
ジャンヌは姉の子だから、私の姪でもあった。
***
中庭には見覚えのある木箱と、侍従と狩人がいた。
「コルネイユ! 待ってたわ」
木箱には、黒衣の使者が潜んでいた。
狩人が、使者の足元にくくりつけられた紙片を慎重に取り外す。
侍従はその紙片を受け取ると、ボンヌに差し出した。
「ご苦労様です。後のことは任せます」
「御意」
コルネイユは人名だが、古語で「黒いカラス」を意味する。
ボンヌが指示すると、狩人はカラスを連れて下がった。
ジャンヌが、狩人の背中に向かって「食べ物とお水をたくさんあげてね」と付け足した。
シャルル・ドルレアンのカラス通信は、パリの宮廷以外にも開通していたというわけだ。
「殿下のご来訪と、主人からの通信がかち合って良うございました」
「私が見ても構わない?」
「もちろんです」
途中でカラスが落としてしまわないよう、小さな紙片2通にびっしりと文字が書かれていた。
1通目はボンヌ・ダルマニャック宛ての手紙で、シャルル・ドルレアンが知り得た極秘情報が記されていた。もう1通は、ジャンヌ宛てだ。
「あぁ、愛しのパパ……」
よほど待ちわびていたのか、ジャンヌは父の手紙に頬ずりしている。
この物語を読んでいる読者諸氏の時代風にいうと、少々ファザコンの気質があるのかもしれない。だが、ジャンヌの気持ちはわからなくもない。
私は、10歳の時に受け取った兄の手紙をずっと肌身離さず持ち歩いている。ブラコンと呼ばれても構わない。
「イングランドが……」
ボンヌは手紙に目を通すと、険しい表情で「イングランドがブルゴーニュ領に攻撃を仕掛けたそうです」と告げた。
「えぇっ!」
「どうぞ、ご査収くださいませ」
ボンヌは、シャルル・ドルレアンの手紙を差し出した。
「驚いたな。イングランドは、母とブルゴーニュ公の臨時政府を支持していたから、盟約を結んでいると思っていたのに」
「仲間割れでしょうか?」
ボンヌとオルレアンの重臣、私とシャステルと侍従たちと話し合ったが、イングランドとブルゴーニュ公の関係はよく分からなかった。
どれだけ考えても結局のところ、ただの憶測だ。
わかっていることは、イングランドがブルゴーニュ領を攻撃したという事実。
そして、そのおかげで、私は命拾いをしたということ。
クーデターが起きて、王太子一行はパリを脱出し、ブルゴーニュ派がパリを掌握した。
捕らわれたアルマニャック派の重臣は、厳しく処断されたと聞く。
その一方で、パリ脱出に成功した者はみな無事だ。
(私とシャステル、ライル、ザントライユ。武器を持たないシャルティエまでもが……)
今にして思えば、私たちの逃亡劇は、不思議なほど追跡者の存在を感じなかった。
だが、無怖公ブルゴーニュ公がパリへ入城している隙に、手薄になったブルゴーニュ領が襲われたとなれば、納得がいく。
おそらく、王太子の捕獲よりも自領防衛を優先したのだろう。
不本意だが、私はイングランドに救われたと言える。
***
突如、キャー!と甲高い悲鳴が響いた。
びくりと振り返ってみると、ジャンヌが悶絶していた。
悲鳴というより、黄色い声といったほうが正しいかもしれない。
「どうしたの?」
「パ、パパがぁ……」
ジャンヌは真っ赤な顔で、しばらく逡巡すると、胸に抱きしめていた手紙を差し出した。
「読んでください。できれば声に出して」
シャルル・ドルレアンが娘ジャンヌに宛てた手紙だ。
ボンヌがたしなめようとしたが、私は制して、ジャンヌに向き合った。
「読んでもいいの?」
「……よろしくてよ」
「なぜ私に?」
他人宛ての手紙を読むのは気がひける。
それに、ジャンヌがいいと言っても、差出人のシャルル・ドルレアンは読まれるのを嫌がるかもしれない。
「読んでください! お願いします!」
躊躇していると、ジャンヌは食い気味に「お願い」を言いながら手紙を押し付けてきた。
「王太子様の声はちょっとだけパパに……お父様に似ているの。だから!」
「ああ、なるほど」
「お願いします!」
一応、ジャンヌの継母であるボンヌに許可を得て、私はシャルル・ドルレアンが愛娘に送った手紙を開いた。
そこには、神への祈りのような詩がしたためられていた。
「じゃあ読むよ。神よ、素晴らしき娘を創造してくださったお方よ……」
====================
上品でやさしくて美しい貴女へ。
あまりにも素敵なひとだから、みんなが貴女を褒めている。
貴女に飽きる人などいるのだろうか。
貴女の魅力はますます増していくのだろう。
はるかかなたの海の向こうにも、
貴女ほどすてきな淑女や令嬢がいるとは聞いたことがない。
すべてが完璧で、夢のように素晴らしい貴女だから!
貴女について考えるだけでも夢ごこち。
====================
「神よ、素晴らしき貴女を創造してくださったお方よ……」
読み終わって顔を上げると、ジャンヌはボンヌにすがりついて、またもや悶絶していた。
「お母様、大変! ジャンヌの耳が昇天してしまいます!!」
「あらあら、まあまあ……」
詩の代読は気に入ってもらえたようだ。
「さあジャンヌ、王太子様にお願いごとを聞いていただいたのですから、淑女らしくお礼を申し上げないと」
ボンヌに促されると、ジャンヌは顔を拭って立ち上がり、私の前まで来るとドレスの裾を引いて礼をした。
賑やかな女の子だが、傍系王族の令嬢として教育が行き届いているようだ。
「美しい詩を読ませてくれてありがとう。ジャンヌ嬢は父君に愛されているね」
「はいっ!」
私は侍従が掲げた盆に手紙を返し、シャルル・ドルレアンの手紙はジャンヌに返された。
「パパ、早く帰ってきたらいいのに」
ジャンヌは手紙を抱きしめながら、ぽつりと「早く帰ってこないと、ジャンヌは淑女になってしまうわ」とつぶやいた。
離れて暮らす親を思慕する気持ちは、私も痛いほどにわかる。
手紙よりも、声や容姿が似ている誰かよりも、父娘本人を会わせてあげたい。
きっと、この場にいた誰もがそう思っただろう。
現実は残酷だ。
のちに、シャルル・ドルレアンは愛娘ジャンヌの訃報を聞き、慟哭の詩を書き残している。
離れ離れになった父娘は、二度と会うことはなかったのだ。
====================
プレザンスが死んでしまったから
5月だというのに私は黒衣をまとう
こんなものを見るのはとても悲しい
私の心がこれほどまでに沈んでいるのを
私がこのような衣服を装っているのは
その務めを果たさんがため
プレザンスが死んでしまったから
5月だというのに私は黒衣をまとう
このような知らせをもたらした季節は
もう華やかさを持つことはない
涙雨がいたく降り注ぐから
野を引き上げてその扉を閉ざす
プレザンスが死んでしまったから
====================
詩の中に出てくるプレザンスは「喜び」を意味する。
1432年5月19日、ジャンヌ・ドルレアンはみずみずしい新緑の季節に息を引き取った。享年22歳。
シャルル・ドルレアンにとって、愛娘はまさしく「喜び」そのものだったのだろう。
ロンドン塔に幽閉された彼の心痛は計り知れない。
(※)今回の「シャルル・ドルレアンの詩」2篇は、実在する詩を参考にしています。
「私はパパに似ているかい?」
少女の名はジャンヌ・ドルレアン。
従兄シャルル・ドルレアンの一人娘だ。
「ジャンヌ、この方は王太子様です。ご無礼があってはなりませんよ」
「ご、ごめんなさい……」
「大丈夫、ぜんぜん無礼じゃないよ」
ボンヌ・ダルマニャックとの対面は、嫌でも亡き宰相を思い出してしまう。
気詰まりだったから、無邪気な少女の乱入は正直ありがたかった。
「パパに少しだけ」
「そうか」
「パパの方がハンサムかも」
「そうかー」
三年前、シャルル・ドルレアンはアジャンクールの戦いで敗戦の将となり、イングランドに捕らわれた。
それ以来、父娘は離ればなれになった。
父は21歳、娘は6歳だった。
「主人よりも……」
ボンヌは娘の発言に振り回されている様子だったが、この場の雰囲気はだいぶ和らいだ。
「殿下は、この子の母君に似ていらっしゃる」
ボンヌの発言を受けて、ジャンヌがまたこちらを凝視している。
言われてみて、私も「あぁ、そういえば」と思い出した。
ジャンヌの生母は、私の長姉イザベル王女だ。
英仏の休戦の証として、7歳でイングランド王リチャード二世に嫁ぎ、クーデターで王が死ぬと、10歳で未亡人となって帰国。その後、シャルル・ドルレアンと結婚して一人娘をもうけたが、出産してすぐに他界した。
(私は姉上に似ているのか? 会ったことがないからよく分からないな)
シャルル・ドルレアンは、わずか二年の間に両親と妻を亡くした。
15歳の若さで父となり、オルレアンの君主となり、手元には生まれたばかりのジャンヌだけが残された。
「ママのことは覚えてないわ。私のお母様はボンヌだけよ」
ボンヌ・ダルマニャックはシャルル・ドルレアンの後妻で、ジャンヌの継母になる。
ジャンヌは姉の子だから、私の姪でもあった。
***
中庭には見覚えのある木箱と、侍従と狩人がいた。
「コルネイユ! 待ってたわ」
木箱には、黒衣の使者が潜んでいた。
狩人が、使者の足元にくくりつけられた紙片を慎重に取り外す。
侍従はその紙片を受け取ると、ボンヌに差し出した。
「ご苦労様です。後のことは任せます」
「御意」
コルネイユは人名だが、古語で「黒いカラス」を意味する。
ボンヌが指示すると、狩人はカラスを連れて下がった。
ジャンヌが、狩人の背中に向かって「食べ物とお水をたくさんあげてね」と付け足した。
シャルル・ドルレアンのカラス通信は、パリの宮廷以外にも開通していたというわけだ。
「殿下のご来訪と、主人からの通信がかち合って良うございました」
「私が見ても構わない?」
「もちろんです」
途中でカラスが落としてしまわないよう、小さな紙片2通にびっしりと文字が書かれていた。
1通目はボンヌ・ダルマニャック宛ての手紙で、シャルル・ドルレアンが知り得た極秘情報が記されていた。もう1通は、ジャンヌ宛てだ。
「あぁ、愛しのパパ……」
よほど待ちわびていたのか、ジャンヌは父の手紙に頬ずりしている。
この物語を読んでいる読者諸氏の時代風にいうと、少々ファザコンの気質があるのかもしれない。だが、ジャンヌの気持ちはわからなくもない。
私は、10歳の時に受け取った兄の手紙をずっと肌身離さず持ち歩いている。ブラコンと呼ばれても構わない。
「イングランドが……」
ボンヌは手紙に目を通すと、険しい表情で「イングランドがブルゴーニュ領に攻撃を仕掛けたそうです」と告げた。
「えぇっ!」
「どうぞ、ご査収くださいませ」
ボンヌは、シャルル・ドルレアンの手紙を差し出した。
「驚いたな。イングランドは、母とブルゴーニュ公の臨時政府を支持していたから、盟約を結んでいると思っていたのに」
「仲間割れでしょうか?」
ボンヌとオルレアンの重臣、私とシャステルと侍従たちと話し合ったが、イングランドとブルゴーニュ公の関係はよく分からなかった。
どれだけ考えても結局のところ、ただの憶測だ。
わかっていることは、イングランドがブルゴーニュ領を攻撃したという事実。
そして、そのおかげで、私は命拾いをしたということ。
クーデターが起きて、王太子一行はパリを脱出し、ブルゴーニュ派がパリを掌握した。
捕らわれたアルマニャック派の重臣は、厳しく処断されたと聞く。
その一方で、パリ脱出に成功した者はみな無事だ。
(私とシャステル、ライル、ザントライユ。武器を持たないシャルティエまでもが……)
今にして思えば、私たちの逃亡劇は、不思議なほど追跡者の存在を感じなかった。
だが、無怖公ブルゴーニュ公がパリへ入城している隙に、手薄になったブルゴーニュ領が襲われたとなれば、納得がいく。
おそらく、王太子の捕獲よりも自領防衛を優先したのだろう。
不本意だが、私はイングランドに救われたと言える。
***
突如、キャー!と甲高い悲鳴が響いた。
びくりと振り返ってみると、ジャンヌが悶絶していた。
悲鳴というより、黄色い声といったほうが正しいかもしれない。
「どうしたの?」
「パ、パパがぁ……」
ジャンヌは真っ赤な顔で、しばらく逡巡すると、胸に抱きしめていた手紙を差し出した。
「読んでください。できれば声に出して」
シャルル・ドルレアンが娘ジャンヌに宛てた手紙だ。
ボンヌがたしなめようとしたが、私は制して、ジャンヌに向き合った。
「読んでもいいの?」
「……よろしくてよ」
「なぜ私に?」
他人宛ての手紙を読むのは気がひける。
それに、ジャンヌがいいと言っても、差出人のシャルル・ドルレアンは読まれるのを嫌がるかもしれない。
「読んでください! お願いします!」
躊躇していると、ジャンヌは食い気味に「お願い」を言いながら手紙を押し付けてきた。
「王太子様の声はちょっとだけパパに……お父様に似ているの。だから!」
「ああ、なるほど」
「お願いします!」
一応、ジャンヌの継母であるボンヌに許可を得て、私はシャルル・ドルレアンが愛娘に送った手紙を開いた。
そこには、神への祈りのような詩がしたためられていた。
「じゃあ読むよ。神よ、素晴らしき娘を創造してくださったお方よ……」
====================
上品でやさしくて美しい貴女へ。
あまりにも素敵なひとだから、みんなが貴女を褒めている。
貴女に飽きる人などいるのだろうか。
貴女の魅力はますます増していくのだろう。
はるかかなたの海の向こうにも、
貴女ほどすてきな淑女や令嬢がいるとは聞いたことがない。
すべてが完璧で、夢のように素晴らしい貴女だから!
貴女について考えるだけでも夢ごこち。
====================
「神よ、素晴らしき貴女を創造してくださったお方よ……」
読み終わって顔を上げると、ジャンヌはボンヌにすがりついて、またもや悶絶していた。
「お母様、大変! ジャンヌの耳が昇天してしまいます!!」
「あらあら、まあまあ……」
詩の代読は気に入ってもらえたようだ。
「さあジャンヌ、王太子様にお願いごとを聞いていただいたのですから、淑女らしくお礼を申し上げないと」
ボンヌに促されると、ジャンヌは顔を拭って立ち上がり、私の前まで来るとドレスの裾を引いて礼をした。
賑やかな女の子だが、傍系王族の令嬢として教育が行き届いているようだ。
「美しい詩を読ませてくれてありがとう。ジャンヌ嬢は父君に愛されているね」
「はいっ!」
私は侍従が掲げた盆に手紙を返し、シャルル・ドルレアンの手紙はジャンヌに返された。
「パパ、早く帰ってきたらいいのに」
ジャンヌは手紙を抱きしめながら、ぽつりと「早く帰ってこないと、ジャンヌは淑女になってしまうわ」とつぶやいた。
離れて暮らす親を思慕する気持ちは、私も痛いほどにわかる。
手紙よりも、声や容姿が似ている誰かよりも、父娘本人を会わせてあげたい。
きっと、この場にいた誰もがそう思っただろう。
現実は残酷だ。
のちに、シャルル・ドルレアンは愛娘ジャンヌの訃報を聞き、慟哭の詩を書き残している。
離れ離れになった父娘は、二度と会うことはなかったのだ。
====================
プレザンスが死んでしまったから
5月だというのに私は黒衣をまとう
こんなものを見るのはとても悲しい
私の心がこれほどまでに沈んでいるのを
私がこのような衣服を装っているのは
その務めを果たさんがため
プレザンスが死んでしまったから
5月だというのに私は黒衣をまとう
このような知らせをもたらした季節は
もう華やかさを持つことはない
涙雨がいたく降り注ぐから
野を引き上げてその扉を閉ざす
プレザンスが死んでしまったから
====================
詩の中に出てくるプレザンスは「喜び」を意味する。
1432年5月19日、ジャンヌ・ドルレアンはみずみずしい新緑の季節に息を引き取った。享年22歳。
シャルル・ドルレアンにとって、愛娘はまさしく「喜び」そのものだったのだろう。
ロンドン塔に幽閉された彼の心痛は計り知れない。
(※)今回の「シャルル・ドルレアンの詩」2篇は、実在する詩を参考にしています。
10
あなたにおすすめの小説
妻からの手紙~18年の後悔を添えて~
Mio
ファンタジー
妻から手紙が来た。
妻が死んで18年目の今日。
息子の誕生日。
「お誕生日おめでとう、ルカ!愛してるわ。エミリア・シェラード」
息子は…17年前に死んだ。
手紙はもう一通あった。
俺はその手紙を読んで、一生分の後悔をした。
------------------------------
(完結)醜くなった花嫁の末路「どうぞ、お笑いください。元旦那様」
音爽(ネソウ)
ファンタジー
容姿が気に入らないと白い結婚を強いられた妻。
本邸から追い出されはしなかったが、夫は離れに愛人を囲い顔さえ見せない。
しかし、3年と待たず離縁が決定する事態に。そして元夫の家は……。
*6月18日HOTランキング入りしました、ありがとうございます。
白い結婚だったので、勝手に離婚しました。何か問題あります?
夢窓(ゆめまど)
恋愛
「――離婚届、受理されました。お疲れさまでした」
教会の事務官がそう言ったとき、私は心の底からこう思った。
ああ、これでようやく三年分の無視に終止符を打てるわ。
王命による“形式結婚”。
夫の顔も知らず、手紙もなし、戦地から帰ってきたという噂すらない。
だから、はい、離婚。勝手に。
白い結婚だったので、勝手に離婚しました。
何か問題あります?
つまらない妃と呼ばれた日
柴田はつみ
恋愛
公爵令嬢リーシャは政略結婚で王妃に迎えられる。だが国王レオニスの隣には、幼馴染のセレスが“当然”のように立っていた。祝宴の夜、リーシャは国王が「つまらない妃だ」と語る声を聞いてしまい、心を閉ざす。
舞踏会で差し出された手を取らず、王弟アドリアンの助けで踊ったことで、噂は一気に燃え上がる――「王妃は王弟と」「国王の本命は幼馴染」と。
さらに宰相は儀礼と世論を操り、王妃を孤立させる策略を進める。監視の影、届かない贈り物、すり替えられた言葉、そして“白薔薇の香”が事件現場に残る冤罪の罠。
リーシャは微笑を鎧に「今日から、王の隣に立たない」と決めるが、距離を取るほど誤解は確定し、王宮は二人を引き裂いていく。
――つまらない妃とは、いったい誰が作ったのか。真実が露わになった時、失われた“隣”は戻るのか。
お飾りの妻として嫁いだけど、不要な妻は出ていきます
菻莅❝りんり❞
ファンタジー
貴族らしい貴族の両親に、売られるように愛人を本邸に住まわせている其なりの爵位のある貴族に嫁いだ。
嫁ぎ先で私は、お飾りの妻として別棟に押し込まれ、使用人も付けてもらえず、初夜もなし。
「居なくていいなら、出ていこう」
この先結婚はできなくなるけど、このまま一生涯過ごすよりまし
五年後、元夫の後悔が遅すぎる。~娘が「パパ」と呼びそうで困ってます~
放浪人
恋愛
「君との婚姻は無効だ。実家へ帰るがいい」
大聖堂の冷たい石畳の上で、辺境伯ロルフから突然「婚姻は最初から無かった」と宣告された子爵家次女のエリシア。実家にも見放され、身重の体で王都の旧市街へ追放された彼女は、絶望のどん底で愛娘クララを出産する。
生き抜くために針と糸を握ったエリシアは、持ち前の技術で不思議な力を持つ「祝布(しゅくふ)」を織り上げる職人として立ち上がる。施しではなく「仕事」として正当な対価を払い、決して土足で踏み込んでこない救恤院の監督官リュシアンの温かい優しさに触れエリシアは少しずつ人間らしい心と笑顔を取り戻していった。
しかし五年後。辺境を襲った疫病を救うための緊急要請を通じ、エリシアは冷酷だった元夫ロルフと再会してしまう。しかも隣にいる娘の青い瞳は彼と瓜二つだった。
「すまない。私は父としての責任を果たす」
かつての合理主義の塊だった元夫は、自らの過ちを深く悔い、家の権益を捨ててでも母子を守る「強固な盾」になろうとする。娘のクララもまた、危機から救ってくれた彼を「パパ」と呼び始めてしまい……。
だが、どんなに後悔されても、どんなに身を挺して守られても、一度完全に壊された関係が元に戻ることは絶対にない。エリシアが真の伴侶として選ぶのは、凍えた心を溶かし、温かい日常を共に歩んでくれたリュシアンただ一人だった。
これは、全てを奪われた一人の女性が母として力強く成長し誰にも脅かされることのない「本物の家族」と「静かで確かな幸福」を自分の手で選び取るまでの物語。
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる