ヒロインの名前
ドイツから輸入したとあるアイテムを参考にネーミングしたら、思いっきりフランス語だったんで修正しました。
「とあるアイテム」としか書けないのは、思いっきりネタバレになるからですw
あと、「Elisabeth」の発音は「エリーザベト」のが正しいんですが、邦訳では「エリザベートOK」の不文律があるんで、甘えますw
愛称を「リシィ」(「シシィ」もあるけどリシィのが字面が好きw)にするのに、「エリーザベト」だと、なんとなく読者様に「エリー」と覚えられそうで、それをさけるために。
まだ出てきてませんが、地名も人名もドイツ語にこだわってみました。
アイテムの類いは、わかりやすさ優先で英語風外来語ですが……これも、ちみっとした伏線ですw
例によって伏線や地雷をばらまいてる段階なので、これから少し間違いが出ると思いますが、ご指摘やご質問いただけましたら対応します。
ちょっと長くなりそうですが、しばしお付き合いください m(_ _)m
「とあるアイテム」としか書けないのは、思いっきりネタバレになるからですw
あと、「Elisabeth」の発音は「エリーザベト」のが正しいんですが、邦訳では「エリザベートOK」の不文律があるんで、甘えますw
愛称を「リシィ」(「シシィ」もあるけどリシィのが字面が好きw)にするのに、「エリーザベト」だと、なんとなく読者様に「エリー」と覚えられそうで、それをさけるために。
まだ出てきてませんが、地名も人名もドイツ語にこだわってみました。
アイテムの類いは、わかりやすさ優先で英語風外来語ですが……これも、ちみっとした伏線ですw
例によって伏線や地雷をばらまいてる段階なので、これから少し間違いが出ると思いますが、ご指摘やご質問いただけましたら対応します。
ちょっと長くなりそうですが、しばしお付き合いください m(_ _)m
コメント 0件
登録日 2021.03.06 01:19
0
件