誤訳って事で一つよろしく!

辺境伯について幾らかの指摘がありました。
私としても事前にある程度調べた上での使用でしたが、私の認識としては伯爵の上に位置し、外国に備える重要職という認識でした。
しかし、再度調べた所、どうやらそれよりよ幾らか上の役職だったようです。

なので、アーランドラ帝国で使用される言語に対する日本語訳で『辺境伯』と翻訳されたと思って下さい。

世界がおかしいのでは無い。翻訳者がおかしいのだ!って事で、よろしくお願いします。
また、ご指摘まこと感謝します。次作以降における参考とさせていただきます。
コメント 0
登録日 2018.09.13 10:59

コメントを投稿する

1,000文字以内
この記事に関するコメントは承認制です

ログインするとコメントの投稿ができます。
ログイン  新規ユーザ登録

0

処理中です...

このユーザをミュートしますか?

※ミュートすると該当ユーザの「小説・投稿漫画・感想・コメント」が非表示になります。ミュートしたことは相手にはわかりません。またいつでもミュート解除できます。
※一部ミュート対象外の箇所がございます。ミュートの対象範囲についての詳細はヘルプにてご確認ください。
※ミュートしてもお気に入りやしおりは解除されません。既にお気に入りやしおりを使用している場合はすべて解除してからミュートを行うようにしてください。