62 / 137
第5章――「湖の鎖、石の秤」
第22話(前編)――「石臼の音」
しおりを挟む
(1520年8月30日早朝。トラスカラ族長(処刑済み)の家)
夜明け前の家は冷えた。石の床が足の裏から熱を奪い、息を吐くたび、口の中が乾いた。外では鶏が1度だけ鳴き、すぐ黙った。山の朝は早いのに、光はまだ薄い。
台所の火だけが、生き物みたいに赤く瞬いていた。薪がはぜる音が小さく続き、煙が梁にからんで、焦げた木の匂いが髪に移る。粉にしたトウモロコシの甘い匂い、豆を煮る湯気の匂い、乾いた唐辛子のつんとした匂いが、ひとつの部屋でぶつかっていた。
正妻ショチトル(30歳)は、石臼の前で背を丸め、すり石を動かしていた。ごり、ごり、と鈍い音が規則正しく響く。第二夫人アヤウィトル(19歳)は水を汲み、甕の口から冷たい匂いのする水を鍋へ落としている。チマリ(44歳)は火のそばに座り、鍋の縁の泡を木の匙で取って、味を確かめた。マリナル(24歳)は布を裂いて皿を拭き、あちこちの器の欠けを指でなぞって、使う順番を決めている。
イトツィ(18歳)は、その輪から少し外にいた。産後の身体はまだ重く、腰を曲げたまま同じ姿勢でいると、腹の奥がじわりと痛んだ。乳の匂いが自分の胸元に残っているのが分かる。火の熱が頬を温めるのに、背中は寒い。
イトツィの役目は違っていた。夜は呼ばれない。アルバロはそう決めた。だから朝は、提督の部屋へ湯を運ぶ。外套の泥を落とす。手を洗う水を替える。寝台の布を整える。夜伽ではない世話だけを、黙って続ける。
戸口には見張りが立っていた。鉄の小物がかすかに鳴り、革の匂いが風に乗って入ってくる。槍先は静かに床へ向けられている。怒鳴り声はない。だから余計に怖い。
◇ ◇ ◇
朝食の支度は、いつも同じ形で進む。粉が練られ、薄くのばされ、熱い石の上で膨らむ。焼ける匂いが立ち、表面に茶色い斑が浮く。豆の鍋はとろみを増し、湯気が舌を湿らせる。
その中で、今日の4人は妙に軽かった。口数が多いわけではない。だが手が止まらず、目がよく動き、互いに短い合図だけで作業が回る。笑い声まで混じる。火の明るさが彼女たちの頬を照らし、疲れが一瞬消えたみたいに見えた。
イトツィは、湯を汲むために甕へ近づいた時、つい聞いてしまった。
「……昨夜も、呼ばれたのか」
声は小さくした。見張りに聞かれたくない気持ちが先に立った。
ショチトルは、すり石の動きを止めないまま、口元だけで笑った。アヤウィトルは水を注ぎながら、肩をすくめるように笑った。マリナルは器を拭く手を少し速めて、咳払いで誤魔化した。チマリは鍋の泡を取ったまま、視線だけでイトツィを諫めた。
誰も答えない。答えないまま、笑っている。
それだけで、イトツィには分かった。満足しているのだ。怖さや悔しさを押し殺すための笑いではない。朝の顔が、軽い。
胸の奥に、熱いものが小さく走った。怒りとも、嫉妬とも、違う。自分でも名がつけられない、嫌な熱だ。
◇ ◇ ◇
テカトル・シコメコアトルの顔が浮かぶ。処刑の日の、乾いた土の匂いまで一緒に浮かぶ。
族長は多くの妻や側室を持っていたが、イトツィだけを呼んだ。年の差があり、頻度は多くない。だが呼ばれる夜はいつも同じだった。火が落ち、家が静まった頃に、侍女が布を持って来る。族長は声を荒げず、指で合図して、イトツィを自分のそばへ寄せる。
その時の族長の手は、温かかった。強い手なのに、掴まない。押さえつけない。額に触れて、髪を撫でて、何かを言う。言葉の意味は半分しか分からなくても、悪い言葉ではないと分かる言い方だった。
もう、その手はない。
火のそばで笑う4人を見ると、その不在がいっそう重くなる。自分だけが取り残された気がする。
イトツィは甕の水を器に注ぎ、手が震えないよう、指先に力を入れた。水面が小さく揺れ、冷たい匂いが立った。
◇ ◇ ◇
提督の部屋へ湯を運ぶ時、廊下はさらに冷えた。壁に残る夜の湿り気が、頬に触れる。自分の足音だけが小さく返る。
戸の前で立ち止まると、中から声がした。
「入れ」
短い声だ。だが刺すようではない。
イトツィが湯を置くと、アルバロはすぐに気づいた。彼は目を上げ、イトツィの手元と顔を見比べる。見張りのような目ではない。人の癖を拾う目だ。
「今日は湯が熱いな。俺の顔が、若返ってしまう」
意味は分かる。言い方が少し変だ。わざとだと分かる。
イトツィは、堪えたのに笑ってしまった。喉がきゅっと鳴り、笑いが漏れる。恥ずかしくて口を押さえると、アルバロは肩を揺らして笑った。
「笑った。よし。今朝の戦は勝った」
また変な言い方だ。だが、笑いの形が分かる。彼は自分を怖がらせたいのではなく、朝の硬さを溶かしたいのだ。
イトツィの胸の中で、昨日までの恐怖が少しだけほどける。ほどけた隙間に、別の感情が入り込む。入ってきた瞬間に、それが何か分かってしまう。分かってしまうから、慌てて押し戻そうとする。
押し戻しても、残る。
アルバロは湯で手を洗いながら、また軽い冗談を言った。言葉は上手い。発音は完璧ではないのに、間違える場所がいやらしくない。聞き手を笑わせるための間違いだ。
イトツィは、笑いながら心が冷えるのを感じた。
この男を嫌いになれないかもしれない。そう思ってしまった自分が怖い。
外では、朝の光が少しずつ増えていく。台所から焼けたトウモロコシの匂いが流れてきた。火の匂いに混じって、その匂いが妙に甘く感じられた。
―――――――――――――――――
挿絵は、『アステカ王国』です。
出典は、『小学館 日本大百科全書「ニッポニカ」』です。
挿絵は、『メソアメリカ』です。
出典は、『大陸書房「コルテス征略誌」モーリス・コリス著、金森誠也訳。P10』です。
挿絵は、『テノチティトラン侵攻「コルテス」』です。
出典は、『大陸書房「コルテス征略誌」モーリス・コリス著、金森誠也訳。P115』です。
挿絵は、『スペイン軍進路』です。
出典は、『中公新書「古代アステカ王国」増田義郎著。P103』です。
挿絵は、『テスココ湖周辺図』です。
出典は、『中公新書「古代アステカ王国」増田義郎著。P121』です。
挿絵は、『メソアメリカのカカオの産地』です。
出典は、『河出文庫「チョコレートの歴史」ソフィー・D・コウ:マイケル・D・コウ著。樋口幸子訳。P111』です。
挿絵は、『テノチティトラン地図』です。
出典は、『中公新書「古代アステカ王国」増田義郎著。P137」増田義郎著。P137』です。
―――――――――――――――――
夜明け前の家は冷えた。石の床が足の裏から熱を奪い、息を吐くたび、口の中が乾いた。外では鶏が1度だけ鳴き、すぐ黙った。山の朝は早いのに、光はまだ薄い。
台所の火だけが、生き物みたいに赤く瞬いていた。薪がはぜる音が小さく続き、煙が梁にからんで、焦げた木の匂いが髪に移る。粉にしたトウモロコシの甘い匂い、豆を煮る湯気の匂い、乾いた唐辛子のつんとした匂いが、ひとつの部屋でぶつかっていた。
正妻ショチトル(30歳)は、石臼の前で背を丸め、すり石を動かしていた。ごり、ごり、と鈍い音が規則正しく響く。第二夫人アヤウィトル(19歳)は水を汲み、甕の口から冷たい匂いのする水を鍋へ落としている。チマリ(44歳)は火のそばに座り、鍋の縁の泡を木の匙で取って、味を確かめた。マリナル(24歳)は布を裂いて皿を拭き、あちこちの器の欠けを指でなぞって、使う順番を決めている。
イトツィ(18歳)は、その輪から少し外にいた。産後の身体はまだ重く、腰を曲げたまま同じ姿勢でいると、腹の奥がじわりと痛んだ。乳の匂いが自分の胸元に残っているのが分かる。火の熱が頬を温めるのに、背中は寒い。
イトツィの役目は違っていた。夜は呼ばれない。アルバロはそう決めた。だから朝は、提督の部屋へ湯を運ぶ。外套の泥を落とす。手を洗う水を替える。寝台の布を整える。夜伽ではない世話だけを、黙って続ける。
戸口には見張りが立っていた。鉄の小物がかすかに鳴り、革の匂いが風に乗って入ってくる。槍先は静かに床へ向けられている。怒鳴り声はない。だから余計に怖い。
◇ ◇ ◇
朝食の支度は、いつも同じ形で進む。粉が練られ、薄くのばされ、熱い石の上で膨らむ。焼ける匂いが立ち、表面に茶色い斑が浮く。豆の鍋はとろみを増し、湯気が舌を湿らせる。
その中で、今日の4人は妙に軽かった。口数が多いわけではない。だが手が止まらず、目がよく動き、互いに短い合図だけで作業が回る。笑い声まで混じる。火の明るさが彼女たちの頬を照らし、疲れが一瞬消えたみたいに見えた。
イトツィは、湯を汲むために甕へ近づいた時、つい聞いてしまった。
「……昨夜も、呼ばれたのか」
声は小さくした。見張りに聞かれたくない気持ちが先に立った。
ショチトルは、すり石の動きを止めないまま、口元だけで笑った。アヤウィトルは水を注ぎながら、肩をすくめるように笑った。マリナルは器を拭く手を少し速めて、咳払いで誤魔化した。チマリは鍋の泡を取ったまま、視線だけでイトツィを諫めた。
誰も答えない。答えないまま、笑っている。
それだけで、イトツィには分かった。満足しているのだ。怖さや悔しさを押し殺すための笑いではない。朝の顔が、軽い。
胸の奥に、熱いものが小さく走った。怒りとも、嫉妬とも、違う。自分でも名がつけられない、嫌な熱だ。
◇ ◇ ◇
テカトル・シコメコアトルの顔が浮かぶ。処刑の日の、乾いた土の匂いまで一緒に浮かぶ。
族長は多くの妻や側室を持っていたが、イトツィだけを呼んだ。年の差があり、頻度は多くない。だが呼ばれる夜はいつも同じだった。火が落ち、家が静まった頃に、侍女が布を持って来る。族長は声を荒げず、指で合図して、イトツィを自分のそばへ寄せる。
その時の族長の手は、温かかった。強い手なのに、掴まない。押さえつけない。額に触れて、髪を撫でて、何かを言う。言葉の意味は半分しか分からなくても、悪い言葉ではないと分かる言い方だった。
もう、その手はない。
火のそばで笑う4人を見ると、その不在がいっそう重くなる。自分だけが取り残された気がする。
イトツィは甕の水を器に注ぎ、手が震えないよう、指先に力を入れた。水面が小さく揺れ、冷たい匂いが立った。
◇ ◇ ◇
提督の部屋へ湯を運ぶ時、廊下はさらに冷えた。壁に残る夜の湿り気が、頬に触れる。自分の足音だけが小さく返る。
戸の前で立ち止まると、中から声がした。
「入れ」
短い声だ。だが刺すようではない。
イトツィが湯を置くと、アルバロはすぐに気づいた。彼は目を上げ、イトツィの手元と顔を見比べる。見張りのような目ではない。人の癖を拾う目だ。
「今日は湯が熱いな。俺の顔が、若返ってしまう」
意味は分かる。言い方が少し変だ。わざとだと分かる。
イトツィは、堪えたのに笑ってしまった。喉がきゅっと鳴り、笑いが漏れる。恥ずかしくて口を押さえると、アルバロは肩を揺らして笑った。
「笑った。よし。今朝の戦は勝った」
また変な言い方だ。だが、笑いの形が分かる。彼は自分を怖がらせたいのではなく、朝の硬さを溶かしたいのだ。
イトツィの胸の中で、昨日までの恐怖が少しだけほどける。ほどけた隙間に、別の感情が入り込む。入ってきた瞬間に、それが何か分かってしまう。分かってしまうから、慌てて押し戻そうとする。
押し戻しても、残る。
アルバロは湯で手を洗いながら、また軽い冗談を言った。言葉は上手い。発音は完璧ではないのに、間違える場所がいやらしくない。聞き手を笑わせるための間違いだ。
イトツィは、笑いながら心が冷えるのを感じた。
この男を嫌いになれないかもしれない。そう思ってしまった自分が怖い。
外では、朝の光が少しずつ増えていく。台所から焼けたトウモロコシの匂いが流れてきた。火の匂いに混じって、その匂いが妙に甘く感じられた。
―――――――――――――――――
挿絵は、『アステカ王国』です。
出典は、『小学館 日本大百科全書「ニッポニカ」』です。
挿絵は、『メソアメリカ』です。
出典は、『大陸書房「コルテス征略誌」モーリス・コリス著、金森誠也訳。P10』です。
挿絵は、『テノチティトラン侵攻「コルテス」』です。
出典は、『大陸書房「コルテス征略誌」モーリス・コリス著、金森誠也訳。P115』です。
挿絵は、『スペイン軍進路』です。
出典は、『中公新書「古代アステカ王国」増田義郎著。P103』です。
挿絵は、『テスココ湖周辺図』です。
出典は、『中公新書「古代アステカ王国」増田義郎著。P121』です。
挿絵は、『メソアメリカのカカオの産地』です。
出典は、『河出文庫「チョコレートの歴史」ソフィー・D・コウ:マイケル・D・コウ著。樋口幸子訳。P111』です。
挿絵は、『テノチティトラン地図』です。
出典は、『中公新書「古代アステカ王国」増田義郎著。P137」増田義郎著。P137』です。
―――――――――――――――――
0
あなたにおすすめの小説
【アラウコの叫び 】第4巻/16世紀の南米史
ヘロヘロデス
歴史・時代
【毎日21:40投稿】
4巻は、序盤は「推理もの」、中盤から後半は「ロマンスもの」が展開されます。
・サンティアゴで起こる「事件」と「裁き」
・「アンデスの悪魔」として悪名を轟かせた狂気の老人カルバハルの存在感
・ニドス家の兄妹の「行く末」
・イネスとバルディビアとの「出逢い」と「結末」
大きく分けてこの様な展開になってます。
-------------------
1500年以降から300年に渡り繰り広げられた「アラウコ戦争」を題材にした物語です。
マプチェ族とスペイン勢力との激突だけでなく、
スペイン勢力内部での覇権争い、
そしてインカ帝国と複雑に様々な勢力が絡み合っていきます。
※ 現地の友人からの情報や様々な文献を元に史実に基づいて描かれている部分もあれば、
フィクションも混在しています。
動画制作などを視野に入れてる為、脚本として使いやすい様に、基本は会話形式で書いています。
HPでは人物紹介や年表等、最新話を先行公開しています。
公式HP:アラウコの叫び
youtubeチャンネル名:ヘロヘロデス
insta:herohero_agency
tiktok:herohero_agency
江戸の夕映え
大麦 ふみ
歴史・時代
江戸時代にはたくさんの随筆が書かれました。
「のどやかな気分が漲っていて、読んでいると、己れもその時代に生きているような気持ちになる」(森 銑三)
そういったものを選んで、小説としてお届けしたく思います。
同じ江戸時代を生きていても、その暮らしぶり、境遇、ライフコース、そして考え方には、たいへんな幅、違いがあったことでしょう。
しかし、夕焼けがみなにひとしく差し込んでくるような、そんな目線であの時代の人々を描ければと存じます。
楽将伝
九情承太郎
歴史・時代
三人の天下人と、最も遊んだ楽将・金森長近(ながちか)のスチャラカ戦国物語
織田信長の親衛隊は
気楽な稼業と
きたもんだ(嘘)
戦国史上、最もブラックな職場
「織田信長の親衛隊」
そこで働きながらも、マイペースを貫く、趣味の人がいた
金森可近(ありちか)、後の長近(ながちか)
天下人さえ遊びに来る、趣味の達人の物語を、ご賞味ください!!
対米戦、準備せよ!
湖灯
歴史・時代
大本営から特命を受けてサイパン島に視察に訪れた柏原総一郎大尉は、絶体絶命の危機に過去に移動する。
そして21世紀からタイムリーㇷ゚して過去の世界にやって来た、柳生義正と結城薫出会う。
3人は協力して悲惨な負け方をした太平洋戦争に勝つために様々な施策を試みる。
小説家になろうで、先行配信中!
偽夫婦お家騒動始末記
紫紺
歴史・時代
【第10回歴史時代大賞、奨励賞受賞しました!】
故郷を捨て、江戸で寺子屋の先生を生業として暮らす篠宮隼(しのみやはやて)は、ある夜、茶屋から足抜けしてきた陰間と出会う。
紫音(しおん)という若い男との奇妙な共同生活が始まるのだが。
隼には胸に秘めた決意があり、紫音との生活はそれを遂げるための策の一つだ。だが、紫音の方にも実は裏があって……。
江戸を舞台に様々な陰謀が駆け巡る。敢えて裏街道を走る隼に、念願を叶える日はくるのだろうか。
そして、拾った陰間、紫音の正体は。
活劇と謎解き、そして恋心の長編エンタメ時代小説です。
JKメイドはご主人様のオモチャ 命令ひとつで脱がされて、触られて、好きにされて――
のぞみ
恋愛
「今日から、お前は俺のメイドだ。ベッドの上でもな」
高校二年生の蒼井ひなたは、借金に追われた家族の代わりに、ある大富豪の家で住み込みメイドとして働くことに。
そこは、まるでおとぎ話に出てきそうな大きな洋館。
でも、そこで待っていたのは、同じ高校に通うちょっと有名な男の子――完璧だけど性格が超ドSな御曹司、天城 蓮だった。
昼間は生徒会長、夜は…ご主人様?
しかも、彼の命令はちょっと普通じゃない。
「掃除だけじゃダメだろ? ご主人様の癒しも、メイドの大事な仕事だろ?」
手を握られるたび、耳元で囁かれるたび、心臓がバクバクする。
なのに、ひなたの体はどんどん反応してしまって…。
怒ったり照れたりしながらも、次第に蓮に惹かれていくひなた。
だけど、彼にはまだ知られていない秘密があって――
「…ほんとは、ずっと前から、私…」
ただのメイドなんかじゃ終わりたくない。
恋と欲望が交差する、ちょっぴり危険な主従ラブストーリー。
輿乗(よじょう)の敵 ~ 新史 桶狭間 ~
四谷軒
歴史・時代
【あらすじ】
美濃の戦国大名、斎藤道三の娘・帰蝶(きちょう)は、隣国尾張の織田信長に嫁ぐことになった。信長の父・信秀、信長の傅役(もりやく)・平手政秀など、さまざまな人々と出会い、別れ……やがて信長と帰蝶は尾張の国盗りに成功する。しかし、道三は嫡男の義龍に殺され、義龍は「一色」と称して、織田の敵に回る。一方、三河の方からは、駿河の国主・今川義元が、大軍を率いて尾張へと向かって来ていた……。
【登場人物】
帰蝶(きちょう):美濃の戦国大名、斎藤道三の娘。通称、濃姫(のうひめ)。
織田信長:尾張の戦国大名。父・信秀の跡を継いで、尾張を制した。通称、三郎(さぶろう)。
斎藤道三:下剋上(げこくじょう)により美濃の国主にのし上がった男。俗名、利政。
一色義龍:道三の息子。帰蝶の兄。道三を倒して、美濃の国主になる。幕府から、名門「一色家」を名乗る許しを得る。
今川義元:駿河の戦国大名。名門「今川家」の当主であるが、国盗りによって駿河の国主となり、「海道一の弓取り」の異名を持つ。
斯波義銀(しばよしかね):尾張の国主の家系、名門「斯波家」の当主。ただし、実力はなく、形だけの国主として、信長が「臣従」している。
【参考資料】
「国盗り物語」 司馬遼太郎 新潮社
「地図と読む 現代語訳 信長公記」 太田 牛一 (著) 中川太古 (翻訳) KADOKAWA
東浦町観光協会ホームページ
Wikipedia
【表紙画像】
歌川豊宣, Public domain, ウィキメディア・コモンズ経由で
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる





