32 / 33
32 その後の結果
「……不思議ね」
私は言う。
「昨日まで、あんなに互いしかいないような顔をしていたのに」
「互いしかいない状態に、本当にされたからでしょう」
ジェイが答える。
「もう家名も、財産も、周囲の同情も使えない。すると、互いの重さが分かる」
「重すぎた?」
「おそらく」
兄さんが、ふっと息を吐く。
「では、好きにすればいい、というのは効いたんだな」
「効いたわね」
好きにすればいい。ただし、持ち出したものは返す。
名も返す。信用も返す。子のものも返す。そのあとに残ったものだけで、本当に好きにすればいい。
その結果が、これだ。
クリスはシャーリーンに惑わされたと言う。シャーリーンはクリスに連れ出されたと言う。
互いだけを頼りに生きる話は、どこへ行ったのか。
ヘンリーのがらがらが、また鳴る。ちり。私はそちらを見る。ヘンリーは何も知らず、丸い目を開けている。がらがらを見ているのか、自分の手を見ているのか、まだ分からない。
兄さんが立ち上がり、ヘンリーの頭をそっと撫でる。
「この子の周りには、もう少しまともな大人を置こう」
「そうね」
「まず私が、もう少しまともになる」
「兄さんはまともよ」
「優しすぎる、ようだ」
兄さんが少しだけ笑う。
「誰かが言ったの? ジェイ様?」
「ジェイ殿ではない。自分で思ったんだ。私は少々そういうところがあると」
それなら、かなり大きい。兄さんが自分でそう思うなら、この先は大丈夫だ。
ジェイが静かに言う。
「優しいことと、境目を作らないことは別です」
兄さんはその言葉を受け止めるように、少し黙る。
「そうですね」
「ウィリアム様は、きちんと判断の境目を作ればよいのだと思います」
「難しいな」
「アマンダ嬢が得意です」
「そこに妹を使うのは、また問題が戻る」
兄さんが即答する。ジェイは少し目を伏せた。
「たしかに」
私は思わず笑う。
「二人とも、本人の前で私をどう使うか使わないかの話をしないで」
「すまない」
「失礼しました」
二人同時に謝った。その揃い方が少しおかしくて、また笑ってしまう。
笑うと、少し疲れる。まだ本調子ではないらしい。兄さんがすぐ気づく。
「今日はここまでだな」
「まだ」
「アマンダ」
「はい」
素直に返事をすると、ジェイも少しだけ安心したような顔をした。何だか、悔しい。でも、少し嬉しい。
グレイヴスが手紙をまとめ、写しを取るために下がる。メアリーもヘンリーを連れて出る。兄さんは私を部屋へ戻す準備をする。
そしてジェイが立ち上がった。
「私も一度、フェンウィックへ戻ります」
「今日?」
「はい。父に直接報告を――」
私は止めかけたが、やめた。彼には彼の家がある。背負うものがある。
「今夜は寝て」
「はい」
「本当に」
「共同作業者としての要請ですか」
「そう」
彼は少しだけ笑う。
「承知しました」
その笑い方が、昨日より分かりやすくなっている気がした。
◇
数日、私は大人しくした。大人しくした、ということにしておく。
寝台と長椅子を行き来し、スープを飲み、林檎を煮たものを食べ、メアリーに睨まれ、兄さんに寝なさいと言われた。
その間にも、書状は届く。
フェンウィック伯爵家から。ベネット男爵家から。治安判事から。ハドリーの宝飾商から。白鹿亭、青麦亭、湯治宿からの請求書も来る。
ひとつひとつ、グレイヴスが確認する。兄さんが見る。ジェイが写しを持ってくる。
そのたびに、私は居間の長椅子から口を出す。
「その宿代はうちで払う分と、フェンウィック家で払う分を分けた方がいいわ」
「アマンダ」
「何?」
「休んでいなさい」
「横になってる」
「口は休んでいない」
兄さんがそう言うので、黙る。少しだけ。
クリスの長男としての権利停止は、正式に決まった。フェンウィック伯爵の切り分けは早かった。身内に甘い人ではなかったらしい。
クリスは最初、シャーリーンに惑わされたと言った。次に、自分は彼女を救おうとしただけだと言った。さらに、私なら分かってくれるはずだと書いてきた。
その手紙は、全部写しを取られた。
ジェイは淡々と、
「兄は、紙を増やすのが得意です」
と呆れた顔で言った。
「悪い意味で?」
「悪い意味で」
その答えが早すぎて、兄さんが少し咳払いをした。
シャーリーン様は、ベネット男爵家に引き取られた。実家でも泣いているらしい。ヘンリーに会いたいとも、銀杯かがらがらのどちらかを手元に置きたいとも言っているという。
兄さんは、返事を書いた。
――会うことは、今は認めない。
――品も渡さない。
――将来ヘンリーが自分で望むなら、その時に考える。
――それまでは、エルフォード家へ直接手紙を送ることも、使いを寄越すことも禁じる。
読み終えたベネット男爵は、了承した。
シャーリーン様がどう思ったかは知らない。知らなくていい。
離縁の手続きは進む。婚約破棄も進む。フェンウィック伯爵家からの賠償も決まる。
外へ出す知らせには、余計な飾りがつかなかった。
――クリストファー・フェンウィックの重大な不行跡により、アマンダ・エルフォードとの婚約は解消。
――シャーリーン・エルフォードは、本人の出奔および婚姻継続の意思なしと認められ、離縁手続き中。
――エルフォード子爵家に非はない。
短い。けれど、それでいい。
長く書くと、誰かが勝手に涙や恋を足す。短く書けば、逃げ道が減る。
その間、クリスとシャーリーン様が互いを庇ったという話は、一度も聞かない。
クリスは、シャーリーン様が先に寂しさを訴えたと言う。シャーリーン様は、クリスが自分を連れ出したと言う。
互いだけを頼りに生きる話は、どこかで落としてきたらしい。
「拾いに行く?」
私が言うと、兄さんが眼鏡を拭きながら答えた。
「拾わなくていい」
「そうね」
「拾っても、うちのものではない」
「確かに」
ヘンリーのがらがらが、ちり、と鳴る。
メアリーの膝の上で、ヘンリーが手を動かしている。まだ上手く振れない。けれど、時々ちゃんと鳴る。
家政鍵は新しくなった。食品庫も、リネン室も、薬棚も、食器棚も、女主人の小机も。
兄さんは鍵束をしばらく見て、それから私に数本渡した。
「預かってくれるか」
「私が?」
「お前が寝込んでいる間、家の中のことを改めて見た。今まで、シャーリーンに任せたつもりで、見ていなかった場所が多すぎた」
「兄さんが全部見るのは無理よ」
「ああ。だから分ける」
兄さんは今は無理に笑わない。
「お前に全部渡すのも違う。だが、今の私一人で抱えるのも違う」
私は鍵を受け取った。重い。でも、嫌な重さではない。
「分かった。預かる」
「頼む」
「でも、私が嫁いだら?」
口にしてから、少しだけしまったと思う。だが兄さんは慌てない。
「その時は、その時に考える」
「考えてる?」
「考えている」
「早いわ」
「兄だからな」
またそれだ。
兄さんは最近、「兄だからな」を便利に使いすぎだ。
私は言う。
「昨日まで、あんなに互いしかいないような顔をしていたのに」
「互いしかいない状態に、本当にされたからでしょう」
ジェイが答える。
「もう家名も、財産も、周囲の同情も使えない。すると、互いの重さが分かる」
「重すぎた?」
「おそらく」
兄さんが、ふっと息を吐く。
「では、好きにすればいい、というのは効いたんだな」
「効いたわね」
好きにすればいい。ただし、持ち出したものは返す。
名も返す。信用も返す。子のものも返す。そのあとに残ったものだけで、本当に好きにすればいい。
その結果が、これだ。
クリスはシャーリーンに惑わされたと言う。シャーリーンはクリスに連れ出されたと言う。
互いだけを頼りに生きる話は、どこへ行ったのか。
ヘンリーのがらがらが、また鳴る。ちり。私はそちらを見る。ヘンリーは何も知らず、丸い目を開けている。がらがらを見ているのか、自分の手を見ているのか、まだ分からない。
兄さんが立ち上がり、ヘンリーの頭をそっと撫でる。
「この子の周りには、もう少しまともな大人を置こう」
「そうね」
「まず私が、もう少しまともになる」
「兄さんはまともよ」
「優しすぎる、ようだ」
兄さんが少しだけ笑う。
「誰かが言ったの? ジェイ様?」
「ジェイ殿ではない。自分で思ったんだ。私は少々そういうところがあると」
それなら、かなり大きい。兄さんが自分でそう思うなら、この先は大丈夫だ。
ジェイが静かに言う。
「優しいことと、境目を作らないことは別です」
兄さんはその言葉を受け止めるように、少し黙る。
「そうですね」
「ウィリアム様は、きちんと判断の境目を作ればよいのだと思います」
「難しいな」
「アマンダ嬢が得意です」
「そこに妹を使うのは、また問題が戻る」
兄さんが即答する。ジェイは少し目を伏せた。
「たしかに」
私は思わず笑う。
「二人とも、本人の前で私をどう使うか使わないかの話をしないで」
「すまない」
「失礼しました」
二人同時に謝った。その揃い方が少しおかしくて、また笑ってしまう。
笑うと、少し疲れる。まだ本調子ではないらしい。兄さんがすぐ気づく。
「今日はここまでだな」
「まだ」
「アマンダ」
「はい」
素直に返事をすると、ジェイも少しだけ安心したような顔をした。何だか、悔しい。でも、少し嬉しい。
グレイヴスが手紙をまとめ、写しを取るために下がる。メアリーもヘンリーを連れて出る。兄さんは私を部屋へ戻す準備をする。
そしてジェイが立ち上がった。
「私も一度、フェンウィックへ戻ります」
「今日?」
「はい。父に直接報告を――」
私は止めかけたが、やめた。彼には彼の家がある。背負うものがある。
「今夜は寝て」
「はい」
「本当に」
「共同作業者としての要請ですか」
「そう」
彼は少しだけ笑う。
「承知しました」
その笑い方が、昨日より分かりやすくなっている気がした。
◇
数日、私は大人しくした。大人しくした、ということにしておく。
寝台と長椅子を行き来し、スープを飲み、林檎を煮たものを食べ、メアリーに睨まれ、兄さんに寝なさいと言われた。
その間にも、書状は届く。
フェンウィック伯爵家から。ベネット男爵家から。治安判事から。ハドリーの宝飾商から。白鹿亭、青麦亭、湯治宿からの請求書も来る。
ひとつひとつ、グレイヴスが確認する。兄さんが見る。ジェイが写しを持ってくる。
そのたびに、私は居間の長椅子から口を出す。
「その宿代はうちで払う分と、フェンウィック家で払う分を分けた方がいいわ」
「アマンダ」
「何?」
「休んでいなさい」
「横になってる」
「口は休んでいない」
兄さんがそう言うので、黙る。少しだけ。
クリスの長男としての権利停止は、正式に決まった。フェンウィック伯爵の切り分けは早かった。身内に甘い人ではなかったらしい。
クリスは最初、シャーリーンに惑わされたと言った。次に、自分は彼女を救おうとしただけだと言った。さらに、私なら分かってくれるはずだと書いてきた。
その手紙は、全部写しを取られた。
ジェイは淡々と、
「兄は、紙を増やすのが得意です」
と呆れた顔で言った。
「悪い意味で?」
「悪い意味で」
その答えが早すぎて、兄さんが少し咳払いをした。
シャーリーン様は、ベネット男爵家に引き取られた。実家でも泣いているらしい。ヘンリーに会いたいとも、銀杯かがらがらのどちらかを手元に置きたいとも言っているという。
兄さんは、返事を書いた。
――会うことは、今は認めない。
――品も渡さない。
――将来ヘンリーが自分で望むなら、その時に考える。
――それまでは、エルフォード家へ直接手紙を送ることも、使いを寄越すことも禁じる。
読み終えたベネット男爵は、了承した。
シャーリーン様がどう思ったかは知らない。知らなくていい。
離縁の手続きは進む。婚約破棄も進む。フェンウィック伯爵家からの賠償も決まる。
外へ出す知らせには、余計な飾りがつかなかった。
――クリストファー・フェンウィックの重大な不行跡により、アマンダ・エルフォードとの婚約は解消。
――シャーリーン・エルフォードは、本人の出奔および婚姻継続の意思なしと認められ、離縁手続き中。
――エルフォード子爵家に非はない。
短い。けれど、それでいい。
長く書くと、誰かが勝手に涙や恋を足す。短く書けば、逃げ道が減る。
その間、クリスとシャーリーン様が互いを庇ったという話は、一度も聞かない。
クリスは、シャーリーン様が先に寂しさを訴えたと言う。シャーリーン様は、クリスが自分を連れ出したと言う。
互いだけを頼りに生きる話は、どこかで落としてきたらしい。
「拾いに行く?」
私が言うと、兄さんが眼鏡を拭きながら答えた。
「拾わなくていい」
「そうね」
「拾っても、うちのものではない」
「確かに」
ヘンリーのがらがらが、ちり、と鳴る。
メアリーの膝の上で、ヘンリーが手を動かしている。まだ上手く振れない。けれど、時々ちゃんと鳴る。
家政鍵は新しくなった。食品庫も、リネン室も、薬棚も、食器棚も、女主人の小机も。
兄さんは鍵束をしばらく見て、それから私に数本渡した。
「預かってくれるか」
「私が?」
「お前が寝込んでいる間、家の中のことを改めて見た。今まで、シャーリーンに任せたつもりで、見ていなかった場所が多すぎた」
「兄さんが全部見るのは無理よ」
「ああ。だから分ける」
兄さんは今は無理に笑わない。
「お前に全部渡すのも違う。だが、今の私一人で抱えるのも違う」
私は鍵を受け取った。重い。でも、嫌な重さではない。
「分かった。預かる」
「頼む」
「でも、私が嫁いだら?」
口にしてから、少しだけしまったと思う。だが兄さんは慌てない。
「その時は、その時に考える」
「考えてる?」
「考えている」
「早いわ」
「兄だからな」
またそれだ。
兄さんは最近、「兄だからな」を便利に使いすぎだ。
あなたにおすすめの小説
五年間この国を裏で支えた公爵令嬢、婚約破棄されたので全部置いていきます ~帳簿も外交草案も私の著作物ですので、勝手にお使いになれませんよ?~
今井 幻
恋愛
「——お前は、この国にとって害悪だ」
卒業舞踏会の大広間で、王太子リオンに公開断罪された公爵令嬢エレノア。
彼女は五年間、王太子の名の下に南部同盟との外交交渉の草案を書き、疫病対策の法案を起草し、国庫の帳簿を一人で管理してきた。功績はすべてリオンのものとして奪われ、代わりに王太子の隣を手にしたのは、転入わずか一年で計算し尽くされた涙を武器にのし上がった男爵令嬢リリアーナだった。
婚約破棄の翌日、父はエレノアを物置同然の離れに追いやり、母の形見の白百合の花壇はリリアーナの好みの薔薇に植え替えられる。社交界からも締め出され、居場所を完全に失ったエレノア。
けれど、左手の甲に幼い頃から浮かんでいた金の紋様が光を放ち始めたとき、すべてが動き出す。
離れの暖炉の奥に隠されていた母の秘密の書斎。そこに遺された一通の手紙には、母がヴェルザンド帝国の古代魔導師の血を引く者であること、そしてエレノアが千年に一度の「契約の継承者」であることが記されていた。
『帝国があなたの味方になります』
折しも届いた帝国皇帝カイからの招待状にはこうあった。
『貴女の母君との約束を果たしに参ります』
——「死神」の異名を持つ大陸最強の皇帝。母の追伸には「本当はとても優しい子です。昔はよく泣いていました」と書かれていた。
守るべきものを全て奪われた令嬢は、自分の足で帝国への一歩を踏み出す。
一方、エレノアという「国の土台」を失った王国では、外交交渉の決裂、帳簿の解読不能、偽聖女の不正が次々と露呈し始め——今さら「戻ってきてくれ」と泣きつかれても、もう遅い。
結婚したけど夫の不倫が発覚して兄に相談した。相手は親友で2児の母に慰謝料を請求した。
佐藤 美奈
恋愛
伯爵令嬢のアメリアは幼馴染のジェームズと結婚して公爵夫人になった。
結婚して半年が経過したよく晴れたある日、アメリアはジェームズとのすれ違いの生活に悩んでいた。そんな時、机の脇に置き忘れたような手紙を発見して中身を確かめた。
アメリアは手紙を読んで衝撃を受けた。夫のジェームズは不倫をしていた。しかも相手はアメリアの親しい友人のエリー。彼女は既婚者で2児の母でもある。ジェームズの不倫相手は他にもいました。
アメリアは信頼する兄のニコラスの元を訪ね相談して意見を求めた。
婚約破棄した王子は年下の幼馴染を溺愛「彼女を本気で愛してる結婚したい」国王「許さん!一緒に国外追放する」
佐藤 美奈
恋愛
「僕はアンジェラと婚約破棄する!本当は幼馴染のニーナを愛しているんだ」
アンジェラ・グラール公爵令嬢とロバート・エヴァンス王子との婚約発表および、お披露目イベントが行われていたが突然のロバートの主張で会場から大きなどよめきが起きた。
「お前は何を言っているんだ!頭がおかしくなったのか?」
アンドレア国王の怒鳴り声が響いて静まった会場。その舞台で親子喧嘩が始まって収拾のつかぬ混乱ぶりは目を覆わんばかりでした。
気まずい雰囲気が漂っている中、婚約披露パーティーは早々に切り上げられることになった。アンジェラの一生一度の晴れ舞台は、婚約者のロバートに台なしにされてしまった。
婚約者すらいない私に、離縁状が届いたのですが・・・・・・。
夢草 蝶
恋愛
侯爵家の末姫で、人付き合いが好きではないシェーラは、邸の敷地から出ることなく過ごしていた。
そのため、当然婚約者もいない。
なのにある日、何故かシェーラ宛に離縁状が届く。
差出人の名前に覚えのなかったシェーラは、間違いだろうとその離縁状を燃やしてしまう。
すると後日、見知らぬ男が怒りの形相で邸に押し掛けてきて──?
醜い私は妹の恋人に騙され恥をかかされたので、好きな人と旅立つことにしました
つばめ
恋愛
幼い頃に妹により火傷をおわされた私はとても醜い。だから両親は妹ばかりをかわいがってきた。伯爵家の長女だけれど、こんな私に婿は来てくれないと思い、領地運営を手伝っている。
けれど婚約者を見つけるデェビュタントに参加できるのは今年が最後。どうしようか迷っていると、公爵家の次男の男性と出会い、火傷痕なんて気にしないで参加しようと誘われる。思い切って参加すると、その男性はなんと妹をエスコートしてきて……どうやら妹の恋人だったらしく、周りからお前ごときが略奪できると思ったのかと責められる。
会場から逃げ出し失意のどん底の私は、当てもなく王都をさ迷った。ぼろぼろになり路地裏にうずくまっていると、小さい頃に虐げられていたのをかばってくれた、商家の男性が現れて……
婚約した幼馴染の彼と妹がベッドで寝てた。婚約破棄は嫌だと泣き叫んで復縁をしつこく迫る。
佐藤 美奈
恋愛
伯爵令嬢のオリビアは幼馴染と婚約して限りない喜びに満ちていました。相手はアルフィ皇太子殿下です。二人は心から幸福を感じている。
しかし、オリビアが聖女に選ばれてから会える時間が減っていく。それに対してアルフィは不満でした。オリビアも彼といる時間を大切にしたいと言う思いでしたが、心にすれ違いを生じてしまう。
そんな時、オリビアは過密スケジュールで約束していたデートを直前で取り消してしまい、アルフィと喧嘩になる。気を取り直して再びアルフィに謝りに行きますが……
婚約破棄? ええ、もう私がいなくても回りますので
エスビ
恋愛
「婚約破棄だ。聖女エマこそ、私の運命の相手だ」
王太子にそう告げられた公爵令嬢マルグリット。
けれど彼女は涙も見せず、ただ静かに頷いた。
――役目が終わったのなら、それで結構です。
王宮を去り、辺境公爵領で領政補佐を始めた彼女は、
奇跡に頼らず、感情に流されず、
“仕組み”で領地を立て直していく。
やがて王宮は気づく。
彼女がいなくなって初めて――
誰が本当に国を回していたのかを。
これは、
復讐もしない。泣きもしない。
ただ淡々と去った令嬢が、
静かにすべてを置き去りにする物語。
ここはあなたの家ではありません
風見ゆうみ
恋愛
「明日からミノスラード伯爵邸に住んでくれ」
婚約者にそう言われ、ミノスラード伯爵邸に行ってみたはいいものの、婚約者のケサス様は弟のランドリュー様に家督を譲渡し、子爵家の令嬢と駆け落ちしていた。
わたくしを家に呼んだのは、捨てられた令嬢として惨めな思いをさせるためだった。
実家から追い出されていたわたくしは、ランドリュー様の婚約者としてミノスラード伯爵邸で暮らし始める。
そんなある日、駆け落ちした令嬢と破局したケサス様から家に戻りたいと連絡があり――
そんな人を家に入れてあげる必要はないわよね?
※誤字脱字など見直しているつもりですが、やはりございます。申し訳ございません。教えていただけますと有り難いです。