213 / 225
【番外編】歴史コラム・資料・作者の覚書など
【資料・対訳】ヘンリー五世の宣戦布告「フランスを攻撃せよ」
しおりを挟む
少年期編・第九章〈正義の目覚め〉編「9.7 リッシュモンとイングランド:ヘンリー五世の宣戦布告」の参考にしたスピーチの原文を翻訳しました。
1414年5月、レスターの議会にて。
実際は、ヘンリー五世の叔父エクセター公が演説しました。
フランス侵攻(百年戦争の後半戦再開)の一年前です。
わかりやすく「宣戦布告」としていますが、正式な外交通告ではなく、国内向けに「フランス侵略を正当化する理屈」を述べているニュアンスですね。
============
フランスがスコットランドの乳母であり、フランスの資金がスコットランド貴族の支えとなり、フランスが与える教育がスコットランド人の修養と自尊心の源であるならば、フランスを攻撃せよ。
フランスが敗北した場合、誰からの助けを期待できるだろうか?
デンマークから?
あそこの王は我々の義理の兄弟だ。
ポルトガルやカスティーリャから?
これらの国の王は我々の義理の親戚と甥だ。
イタリアから?
あそこは遠すぎる。
ドイツやハンガリーから?
これらの国とは条約を締結している。
つまり、フランスを占領すれば、スコットランドは戦わずして征服される。
さらに忘れてはならないのは、スコットランドは富も喜びもない国だが、その一方でフランスには、肥沃で、快適で、資源に恵まれた豊かな土地がある。
礼儀正しく、機知に富み、穏やかで、秩序ある人たちがいる。
その上、リッチな都市、 美しい村、無数の城(シャトー)、強大な公爵領が24カ所、人口密度の高い州が80以上、有名な司教区103カ所、太った修道院が1000以上、パリには教会が1100堂もあるというではないか。
============
▼演説原文
Si la France, avait-il dit en s'adressant au roi, est la nourrice de l'Écosse, si les pensions de la France sont le soutien de la noblesse écossaise, si l'éducation des Écossais en France est la source de la pratice and pollicie en Écosse, attaquez-vous à la France, et la puissance écossaise sera abattue. Si la France est vaincue, de qui attendrait-elle du secours ? Du Danemark ? Son roi est votre beau-frère. Du Portugal ou de la Castille ? Les souverains de ces nations sont vos cousin-germain et neveu. De l'Italie ? Elle est trop loin. De l'Allemagne et de la Hongrie ? Elles vous sont unies par des traités. Si donc vous vous emparez de la France, l'Écosse est soumise sans coup férir. N'oubliez point, d'ailleurs, que l'Écosse ne vous offre qu'un pays dépourvu de toute richesse et plaisance, un peuple sauvage, belliqueux, inconstant, tandis qu'en France vous trouverez une contrée fertile, plaisante et pleine de ressources (plentifull), un peuple poli (witty) et doux (of good ordre), avec de riches cités, de magnifiques villes, d'innombrables châteaux, vingt-quatre duchés puissants, plus de quatre-vingt provinces abondamment peuplées, cent trois évêchés fameux, plus de mille gras (fat) monastères, et quatre-vingt-dix mille paroisses (and parishe churches, as the french writers affirme, XC thousand and mo).
1414年5月、レスターの議会にて。
実際は、ヘンリー五世の叔父エクセター公が演説しました。
フランス侵攻(百年戦争の後半戦再開)の一年前です。
わかりやすく「宣戦布告」としていますが、正式な外交通告ではなく、国内向けに「フランス侵略を正当化する理屈」を述べているニュアンスですね。
============
フランスがスコットランドの乳母であり、フランスの資金がスコットランド貴族の支えとなり、フランスが与える教育がスコットランド人の修養と自尊心の源であるならば、フランスを攻撃せよ。
フランスが敗北した場合、誰からの助けを期待できるだろうか?
デンマークから?
あそこの王は我々の義理の兄弟だ。
ポルトガルやカスティーリャから?
これらの国の王は我々の義理の親戚と甥だ。
イタリアから?
あそこは遠すぎる。
ドイツやハンガリーから?
これらの国とは条約を締結している。
つまり、フランスを占領すれば、スコットランドは戦わずして征服される。
さらに忘れてはならないのは、スコットランドは富も喜びもない国だが、その一方でフランスには、肥沃で、快適で、資源に恵まれた豊かな土地がある。
礼儀正しく、機知に富み、穏やかで、秩序ある人たちがいる。
その上、リッチな都市、 美しい村、無数の城(シャトー)、強大な公爵領が24カ所、人口密度の高い州が80以上、有名な司教区103カ所、太った修道院が1000以上、パリには教会が1100堂もあるというではないか。
============
▼演説原文
Si la France, avait-il dit en s'adressant au roi, est la nourrice de l'Écosse, si les pensions de la France sont le soutien de la noblesse écossaise, si l'éducation des Écossais en France est la source de la pratice and pollicie en Écosse, attaquez-vous à la France, et la puissance écossaise sera abattue. Si la France est vaincue, de qui attendrait-elle du secours ? Du Danemark ? Son roi est votre beau-frère. Du Portugal ou de la Castille ? Les souverains de ces nations sont vos cousin-germain et neveu. De l'Italie ? Elle est trop loin. De l'Allemagne et de la Hongrie ? Elles vous sont unies par des traités. Si donc vous vous emparez de la France, l'Écosse est soumise sans coup férir. N'oubliez point, d'ailleurs, que l'Écosse ne vous offre qu'un pays dépourvu de toute richesse et plaisance, un peuple sauvage, belliqueux, inconstant, tandis qu'en France vous trouverez une contrée fertile, plaisante et pleine de ressources (plentifull), un peuple poli (witty) et doux (of good ordre), avec de riches cités, de magnifiques villes, d'innombrables châteaux, vingt-quatre duchés puissants, plus de quatre-vingt provinces abondamment peuplées, cent trois évêchés fameux, plus de mille gras (fat) monastères, et quatre-vingt-dix mille paroisses (and parishe churches, as the french writers affirme, XC thousand and mo).
53
あなたにおすすめの小説
どうしよう私、弟にお腹を大きくさせられちゃった!~弟大好きお姉ちゃんの秘密の悩み~
さいとう みさき
恋愛
「ま、まさか!?」
あたし三鷹優美(みたかゆうみ)高校一年生。
弟の晴仁(はると)が大好きな普通のお姉ちゃん。
弟とは凄く仲が良いの!
それはそれはものすごく‥‥‥
「あん、晴仁いきなりそんなのお口に入らないよぉ~♡」
そんな関係のあたしたち。
でもある日トイレであたしはアレが来そうなのになかなか来ないのも気にもせずスカートのファスナーを上げると‥‥‥
「うそっ! お腹が出て来てる!?」
お姉ちゃんの秘密の悩みです。
7番目のシャルル、狂った王国にうまれて【少年期編完結】
しんの(C.Clarté)
歴史・時代
15世紀、狂王と淫妃の間に生まれた10番目の子が王位を継ぐとは誰も予想しなかった。兄王子の連続死で、不遇な王子は14歳で王太子となり、没落する王国を背負って死と血にまみれた運命をたどる。「恩人ジャンヌ・ダルクを見捨てた暗愚」と貶される一方で、「建国以来、戦乱の絶えなかった王国にはじめて平和と正義と秩序をもたらした名君」と評価されるフランス王シャルル七世の少年時代の物語。
歴史に残された記述と、筆者が受け継いだ記憶をもとに脚色したフィクションです。
【カクヨムコン7中間選考通過】【アルファポリス第7回歴史・時代小説大賞、読者投票4位】【講談社レジェンド賞最終選考作】
※表紙絵は離雨RIU(@re_hirame)様からいただいたファンアートを使わせていただいてます。
※重複投稿しています。
カクヨム:https://kakuyomu.jp/works/16816927859447599614
小説家になろう:https://ncode.syosetu.com/n9199ey/
戦場帰りの俺が隠居しようとしたら、最強の美少女たちに囲まれて逃げ場がなくなった件
さん
ファンタジー
戦場で命を削り、帝国最強部隊を率いた男――ラル。
数々の激戦を生き抜き、任務を終えた彼は、
今は辺境の地に建てられた静かな屋敷で、
わずかな安寧を求めて暮らしている……はずだった。
彼のそばには、かつて命を懸けて彼を支えた、最強の少女たち。
それぞれの立場で戦い、支え、尽くしてきた――ただ、すべてはラルのために。
今では彼の屋敷に集い、仕え、そして溺愛している。
「ラルさまさえいれば、わたくしは他に何もいりませんわ!」
「ラル様…私だけを見ていてください。誰よりも、ずっとずっと……」
「ねぇラル君、その人の名前……まだ覚えてるの?」
「ラル、そんなに気にしなくていいよ!ミアがいるから大丈夫だよねっ!」
命がけの戦場より、ヒロインたちの“甘くて圧が強い愛情”のほうが数倍キケン!?
順番待ちの寝床争奪戦、過去の恋の追及、圧バトル修羅場――
ラルの平穏な日常は、最強で一途な彼女たちに包囲されて崩壊寸前。
これは――
【過去の傷を背負い静かに生きようとする男】と
【彼を神のように慕う最強少女たち】が織りなす、
“甘くて逃げ場のない生活”の物語。
――戦場よりも生き延びるのが難しいのは、愛されすぎる日常だった。
※表紙のキャラはエリスのイメージ画です。
【完結】兄の事を皆が期待していたので僕は離れます
まりぃべる
ファンタジー
一つ年上の兄は、国の為にと言われて意気揚々と村を離れた。お伽話にある、奇跡の聖人だと幼き頃より誰からも言われていた為、それは必然だと。
貧しい村で育った弟は、小さな頃より家の事を兄の分までせねばならず、兄は素晴らしい人物で対して自分は凡人であると思い込まされ、自分は必要ないのだからと弟は村を離れる事にした。
そんな弟が、自分を必要としてくれる人に会い、幸せを掴むお話。
☆まりぃべるの世界観です。緩い設定で、現実世界とは違う部分も多々ありますがそこをあえて楽しんでいただけると幸いです。
☆現実世界にも同じような名前、地名、言葉などがありますが、関係ありません。
僕の秘密を知った自称勇者が聖剣を寄越せと言ってきたので渡してみた
黒木メイ
ファンタジー
世界に一人しかいないと言われている『勇者』。
その『勇者』は今、ワグナー王国にいるらしい。
曖昧なのには理由があった。
『勇者』だと思わしき少年、レンが頑なに「僕は勇者じゃない」と言っているからだ。
どんなに周りが勇者だと持て囃してもレンは認めようとしない。
※小説家になろうにも随時転載中。
レンはただ、ある目的のついでに人々を助けただけだと言う。
それでも皆はレンが勇者だと思っていた。
突如日本という国から彼らが転移してくるまでは。
はたして、レンは本当に勇者ではないのか……。
ざまぁあり・友情あり・謎ありな作品です。
※小説家になろう、カクヨム、ネオページにも掲載。
友人(勇者)に恋人も幼馴染も取られたけど悔しくない。 だって俺は転生者だから。
石のやっさん
ファンタジー
パーティでお荷物扱いされていた魔法戦士のセレスは、とうとう勇者でありパーティーリーダーのリヒトにクビを宣告されてしまう。幼馴染も恋人も全部リヒトの物で、居場所がどこにもない状態だった。
だが、此の状態は彼にとっては『本当の幸せ』を掴む事に必要だった
何故なら、彼は『転生者』だから…
今度は違う切り口からのアプローチ。
追放の話しの一話は、前作とかなり似ていますが2話からは、かなり変わります。
こうご期待。
99歳で亡くなり異世界に転生した老人は7歳の子供に生まれ変わり、召喚魔法でドラゴンや前世の世界の物を召喚して世界を変える
ハーフのクロエ
ファンタジー
夫が病気で長期入院したので夫が途中まで書いていた小説を私なりに書き直して完結まで投稿しますので応援よろしくお願いいたします。
主人公は建築会社を55歳で取り締まり役常務をしていたが惜しげもなく早期退職し田舎で大好きな農業をしていた。99歳で亡くなった老人は前世の記憶を持ったまま7歳の少年マリュウスとして異世界の僻地の男爵家に生まれ変わる。10歳の鑑定の儀で、火、水、風、土、木の5大魔法ではなく、この世界で初めての召喚魔法を授かる。最初に召喚出来たのは弱いスライム、モグラ魔獣でマリウスはガッカリしたが優しい家族に見守られ次第に色んな魔獣や地球の、物などを召喚出来るようになり、僻地の男爵家を発展させ気が付けば大陸一豊かで最強の小さい王国を起こしていた。
貧民街の元娼婦に育てられた孤児は前世の記憶が蘇り底辺から成り上がり世界の救世主になる。
黒ハット
ファンタジー
【完結しました】捨て子だった主人公は、元貴族の側室で騙せれて娼婦だった女性に拾われて最下層階級の貧民街で育てられるが、13歳の時に崖から川に突き落とされて意識が無くなり。気が付くと前世の日本で物理学の研究生だった記憶が蘇り、周りの人たちの善意で底辺から抜け出し成り上がって世界の救世主と呼ばれる様になる。
この作品は小説書き始めた初期の作品で内容と書き方をリメイクして再投稿を始めました。感想、応援よろしくお願いいたします。
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる