19 / 58
奴隷商人
世界市場の門戸にて(アル=イスカンダリーヤ)
しおりを挟む
1449年盛夏
地中海のぎらつく陽光を浴び、船はアエギュプトゥス (Aegyptus/مِصْرُ)の海岸線を目指して滑るように進んでいた。
見渡す限りの群青色の水平線が、突如として揺らめく「白」に遮られる。
最初に目に飛び込んできたのは、白い石灰岩の塊だった。それは、伝説のファロス灯台の残骸だった。
かつて世界の果てを照らした威容は、度重なる地震によって崩れ落ち、今はマムルーク朝の支配者たちが、その跡地に堅牢な砦を築きつつある。
それでもなお、白い石灰岩の巨塊は、灼熱の陽光を跳ね返し、逃げ場のない熱波のなかで海を睥睨するかのように聳え立っていた。
港に近づくにつれ、感覚は一変する。
港内は、マストの森だった。ヴェネツィアやジェノヴァの巨大なガレー船、三角帆を掲げたアラビアのダウ船、そして地中海諸国から集まった無数の小舟が、網の目のように行き交っている。
帆が風を孕んで鳴るバタバタという音。
水夫たちの荒っぽい怒鳴り声。
そして遠くに見える礼拝堂の尖塔(ミナレット: مِئذَنة)から微かに響く礼拝への呼びかけ(アザーン: الأذان)が混じり合う。
陸に近づくにつれ、潮風の匂いも変わってゆく。
煮え立つような海の匂いに、砂漠から吹き付ける熱風が混じり、やがて胡椒、シナモン、岸辺の市場から漂う魚の脂の匂いが重なってくる。スパイスと腐敗。甘さと濁りが、逃げ場のない酷暑とともに鼻腔を焼き、脳を麻痺させた。
船が大港へ滑り込むと、岸壁に建ち並ぶマムルーク様式の建築物がその姿を現した。精緻なアラベスク模様の窓格子(マシュラビーヤ: مشربية )が、刺すような太陽を和らげるように、石壁に濃く、鋭い影を落としていた。
「これが…世界の市場の結節点…」
誰かが呟いた。
それが誰の声だったのか、もう分からない。
税関の役人たちが、木製の小舟で近づいてくる。
彼らの巻いたターバンと、色鮮やかなカフタンの揺らめき。
その背後には、かつてのプトレマイオス朝の栄華を土台に、イスラムの美学が幾層にも重なった重厚な街並みが広がっていた。
古代の幻影と、中世の喧騒。
知と信仰、富と暴力、秩序と混沌。
アル=イスカンダリーヤ(الإسكندرية)は、それらすべてを呑み込みながら息づく、世界で最も騒がしく、そして美しい門戸だった。
-
港に漂う匂いは、黒海とは決定的に違った。
煮え立つ潮と魚の死骸、人々の濃密な汗。そこに、直射日光で熱せられた古い石造りの街並みから立ち昇る熱気と、どこか鼻を突く未知の香辛料の香りが混じる。最高潮に達した夏がもたらす暴力的な熱気が、肌にまとわりつく油膜のように皮膚に張り付いていた。
諸々の通関手続きを終え、ラウロは奴隷達を連れて馴染みの商館(ファンダコ: فندق)へ向かった。
外見は、この街のどこにでもある無機質な石造りの壁に、重厚な木の扉。だが、一歩足を踏み入れた瞬間、肌を撫でる空気の重さが変わったのを奴隷達は敏感に感じ取った。
積荷は暗い倉庫の奥へ。そして、船底で揺られてきた「商品」たちは中庭へと引き出された。
そこからは、声高な指示など必要なかった。
ただ静かに、道が分かれた。
上へ行く者と、下へ留められる者。
ただそれだけの違いが、階段の方向によって示された。
上階へ続く石段を上がるにつれ、下界の喧騒が遠のき、音が吸い込まれていく。
壁には厚手の織物が掛けられ、裸足の足音さえも柔らかく消された。外の暴力的なまでの暑さは分厚い石壁に遮られ、かすかに乳香の残り香が漂っている。
チェルケス人の少年たちは、あてがわれた個室の天井を見上げていた。
窓は高く、切り取られた空しか見えない。だが、そこには彼らが故郷で見てきた粗末な小屋とは比較にならない高さがあった。
しばらくして食事が運ばれてきた。
白く柔らかなパン、香草と共に煮込まれた羊肉、瑞々しく刻まれた野菜。
ある少年は、その皿を前にして凍りついた。故郷を離れるとき、何も言わずに背を向けた父の乾いた背中と目に涙をいっぱい溜めた母の笑顔が脳裏をよぎる。
――自分は、この食事のために売られたのだ。
両親が何を選び、自分にどの程度の価値を期待して手放したのか。
豪華な食事が、刃となって少年の胸を裂いた。堪えきれず、声を殺して泣き出す者がいたが、その泣き声さえも、高い天井が静かに吸い取っていった。
同じ上階には、少年たちとはまた別の重みを背負った者たちが集められていた。
彼らは市場で「高級奴隷」と分類される者たちだ。
文字を綴り、複雑な会計を読み解く知識を持つ男。
指先に楽器の弦を弾く硬いタコを残した男。
背筋を不自然なほど真っ直ぐに伸ばし、歩幅さえも統制された女。
感情を殺す術を知り、言葉の裏に毒と蜜を隠すことに長けた女。
彼らには個室が与えられ、手足に冷たい鉄の感触――鎖――はなかった。
清潔な衣服、整った寝床。そして何より、旅の垢を落とすための温かな入浴の機会さえ示された。
だが、恵まれた環境こそが、かえって彼らの研ぎ澄まされた神経を逆撫でした。
「……これは、一体何だ?」
誰かが呟いたわけではない。しかし、その問いは重い沈黙となって、贅沢な部屋の隅々にまで満ちていた。
彼らは知恵があるゆえに、疑うことを知っている。
奴隷とは、鞭で打たれ、泥にまみれ、尊厳を削り取られる存在ではなかったか。
それが、ここではどうだ。まるで高貴な客人のように扱われている。
この丁寧な扱いの裏には、自分たちが想像も及ばないような、凄惨な用途が隠されているのではないか。
あるいは――。
処刑を待つ罪人に与えられる、最後のご馳走。
あるいは、出荷を前にして毛並みを整えられ、肉を太らされる家畜。
文字を知る男は、無意識に自分の指先を見つめた。
楽器に触れた女は、冷えた指を衣の中で握りしめた。
自分の価値が人間としてではなく、機能や飾りとして値踏みされ、磨き上げられている。その事実が、鎖に繋がれるよりも深く、彼らの心を縛り付けていた。
彼らの心は、差し出された手厚いもてなしに、どうしても追いつくことができなかった。
答えのない疑念だけが、香油の匂いに混じって、静まり返った廊下を漂っていた。
一方、下階。
そこには「日常」があった。
淀んだ熱気が石壁の間にこもり、人の体臭と汗が蒸れ、呼吸すらも重苦しい。
重い鎖が石畳に触れる不快な金属音。荷がぶつかり、誰かが舌打ちする音。
床に敷かれた藁は湿気で淀み、石壁は絶えずじっとりと汗をかいている。
配られたのは、石のように硬い乾パンと、具のない豆のスープだ。
だが、彼らは文句を言わない。それが自分たちの分相応だと知っているからだ。
帆布の修理、重い石材の運搬。明日からは港での労働が待っている。肉体を摩耗させ、日銭を稼ぐ。彼らにとって世界は、これまで通り、ただただ重く、硬いものだった。
ただ、一つだけ耐え難いことがあった。
天井の隙間から、ときおり漏れ聞こえてくる上の音だ。
柔らかな笑い声。抑えられた泣き声。
自分たちと同じ船に揺られ、同じ恐怖を共有していたはずの隣人たちが、いま、頭の上で自分たちとは違う空気を吸っている。
その事実が、腹の底に黒い澱を沈殿させていく。
理由はわからない。ただ、見上げること自体が、首を絞められるように苦しかった。
ラウロは中庭に立ち、その様子を静かに眺めていた。
彼にとっては、幾度となく目にし、通り過ぎてきた光景だ。
上で揺れる剥き出しの感情と、下で固まる泥のような沈黙。
そのどちらも、嘘ではなかった。
怯えも、諦めも、すべてはこの商売におけるありふれた景色の一部だった。
彼は、それらを積荷の揺れや潮の匂いと同じように、ただの現象として受け止めている。感情が動こうが、沈黙が深まろうが、商いの流れが止まることはない。
彼は懐から羊皮紙を取り出し、ペンを走らせた。
宛名は、マムルーク国商ハサン。
状況、人数、状態。
事実だけを簡潔に並べ、最後に短い一文を添える。
――「準備は整った」
書き終えたラウロは、しばし立ち止まった。
自分が何をしているのか、改めて考えはしない。
熱風が中庭を抜け、乾いた紙の端を微かに揺らした。
アル=イスカンダリーヤの夏は、すべてを焼き尽くすかのように、ただひたすらに暑かった。
地中海のぎらつく陽光を浴び、船はアエギュプトゥス (Aegyptus/مِصْرُ)の海岸線を目指して滑るように進んでいた。
見渡す限りの群青色の水平線が、突如として揺らめく「白」に遮られる。
最初に目に飛び込んできたのは、白い石灰岩の塊だった。それは、伝説のファロス灯台の残骸だった。
かつて世界の果てを照らした威容は、度重なる地震によって崩れ落ち、今はマムルーク朝の支配者たちが、その跡地に堅牢な砦を築きつつある。
それでもなお、白い石灰岩の巨塊は、灼熱の陽光を跳ね返し、逃げ場のない熱波のなかで海を睥睨するかのように聳え立っていた。
港に近づくにつれ、感覚は一変する。
港内は、マストの森だった。ヴェネツィアやジェノヴァの巨大なガレー船、三角帆を掲げたアラビアのダウ船、そして地中海諸国から集まった無数の小舟が、網の目のように行き交っている。
帆が風を孕んで鳴るバタバタという音。
水夫たちの荒っぽい怒鳴り声。
そして遠くに見える礼拝堂の尖塔(ミナレット: مِئذَنة)から微かに響く礼拝への呼びかけ(アザーン: الأذان)が混じり合う。
陸に近づくにつれ、潮風の匂いも変わってゆく。
煮え立つような海の匂いに、砂漠から吹き付ける熱風が混じり、やがて胡椒、シナモン、岸辺の市場から漂う魚の脂の匂いが重なってくる。スパイスと腐敗。甘さと濁りが、逃げ場のない酷暑とともに鼻腔を焼き、脳を麻痺させた。
船が大港へ滑り込むと、岸壁に建ち並ぶマムルーク様式の建築物がその姿を現した。精緻なアラベスク模様の窓格子(マシュラビーヤ: مشربية )が、刺すような太陽を和らげるように、石壁に濃く、鋭い影を落としていた。
「これが…世界の市場の結節点…」
誰かが呟いた。
それが誰の声だったのか、もう分からない。
税関の役人たちが、木製の小舟で近づいてくる。
彼らの巻いたターバンと、色鮮やかなカフタンの揺らめき。
その背後には、かつてのプトレマイオス朝の栄華を土台に、イスラムの美学が幾層にも重なった重厚な街並みが広がっていた。
古代の幻影と、中世の喧騒。
知と信仰、富と暴力、秩序と混沌。
アル=イスカンダリーヤ(الإسكندرية)は、それらすべてを呑み込みながら息づく、世界で最も騒がしく、そして美しい門戸だった。
-
港に漂う匂いは、黒海とは決定的に違った。
煮え立つ潮と魚の死骸、人々の濃密な汗。そこに、直射日光で熱せられた古い石造りの街並みから立ち昇る熱気と、どこか鼻を突く未知の香辛料の香りが混じる。最高潮に達した夏がもたらす暴力的な熱気が、肌にまとわりつく油膜のように皮膚に張り付いていた。
諸々の通関手続きを終え、ラウロは奴隷達を連れて馴染みの商館(ファンダコ: فندق)へ向かった。
外見は、この街のどこにでもある無機質な石造りの壁に、重厚な木の扉。だが、一歩足を踏み入れた瞬間、肌を撫でる空気の重さが変わったのを奴隷達は敏感に感じ取った。
積荷は暗い倉庫の奥へ。そして、船底で揺られてきた「商品」たちは中庭へと引き出された。
そこからは、声高な指示など必要なかった。
ただ静かに、道が分かれた。
上へ行く者と、下へ留められる者。
ただそれだけの違いが、階段の方向によって示された。
上階へ続く石段を上がるにつれ、下界の喧騒が遠のき、音が吸い込まれていく。
壁には厚手の織物が掛けられ、裸足の足音さえも柔らかく消された。外の暴力的なまでの暑さは分厚い石壁に遮られ、かすかに乳香の残り香が漂っている。
チェルケス人の少年たちは、あてがわれた個室の天井を見上げていた。
窓は高く、切り取られた空しか見えない。だが、そこには彼らが故郷で見てきた粗末な小屋とは比較にならない高さがあった。
しばらくして食事が運ばれてきた。
白く柔らかなパン、香草と共に煮込まれた羊肉、瑞々しく刻まれた野菜。
ある少年は、その皿を前にして凍りついた。故郷を離れるとき、何も言わずに背を向けた父の乾いた背中と目に涙をいっぱい溜めた母の笑顔が脳裏をよぎる。
――自分は、この食事のために売られたのだ。
両親が何を選び、自分にどの程度の価値を期待して手放したのか。
豪華な食事が、刃となって少年の胸を裂いた。堪えきれず、声を殺して泣き出す者がいたが、その泣き声さえも、高い天井が静かに吸い取っていった。
同じ上階には、少年たちとはまた別の重みを背負った者たちが集められていた。
彼らは市場で「高級奴隷」と分類される者たちだ。
文字を綴り、複雑な会計を読み解く知識を持つ男。
指先に楽器の弦を弾く硬いタコを残した男。
背筋を不自然なほど真っ直ぐに伸ばし、歩幅さえも統制された女。
感情を殺す術を知り、言葉の裏に毒と蜜を隠すことに長けた女。
彼らには個室が与えられ、手足に冷たい鉄の感触――鎖――はなかった。
清潔な衣服、整った寝床。そして何より、旅の垢を落とすための温かな入浴の機会さえ示された。
だが、恵まれた環境こそが、かえって彼らの研ぎ澄まされた神経を逆撫でした。
「……これは、一体何だ?」
誰かが呟いたわけではない。しかし、その問いは重い沈黙となって、贅沢な部屋の隅々にまで満ちていた。
彼らは知恵があるゆえに、疑うことを知っている。
奴隷とは、鞭で打たれ、泥にまみれ、尊厳を削り取られる存在ではなかったか。
それが、ここではどうだ。まるで高貴な客人のように扱われている。
この丁寧な扱いの裏には、自分たちが想像も及ばないような、凄惨な用途が隠されているのではないか。
あるいは――。
処刑を待つ罪人に与えられる、最後のご馳走。
あるいは、出荷を前にして毛並みを整えられ、肉を太らされる家畜。
文字を知る男は、無意識に自分の指先を見つめた。
楽器に触れた女は、冷えた指を衣の中で握りしめた。
自分の価値が人間としてではなく、機能や飾りとして値踏みされ、磨き上げられている。その事実が、鎖に繋がれるよりも深く、彼らの心を縛り付けていた。
彼らの心は、差し出された手厚いもてなしに、どうしても追いつくことができなかった。
答えのない疑念だけが、香油の匂いに混じって、静まり返った廊下を漂っていた。
一方、下階。
そこには「日常」があった。
淀んだ熱気が石壁の間にこもり、人の体臭と汗が蒸れ、呼吸すらも重苦しい。
重い鎖が石畳に触れる不快な金属音。荷がぶつかり、誰かが舌打ちする音。
床に敷かれた藁は湿気で淀み、石壁は絶えずじっとりと汗をかいている。
配られたのは、石のように硬い乾パンと、具のない豆のスープだ。
だが、彼らは文句を言わない。それが自分たちの分相応だと知っているからだ。
帆布の修理、重い石材の運搬。明日からは港での労働が待っている。肉体を摩耗させ、日銭を稼ぐ。彼らにとって世界は、これまで通り、ただただ重く、硬いものだった。
ただ、一つだけ耐え難いことがあった。
天井の隙間から、ときおり漏れ聞こえてくる上の音だ。
柔らかな笑い声。抑えられた泣き声。
自分たちと同じ船に揺られ、同じ恐怖を共有していたはずの隣人たちが、いま、頭の上で自分たちとは違う空気を吸っている。
その事実が、腹の底に黒い澱を沈殿させていく。
理由はわからない。ただ、見上げること自体が、首を絞められるように苦しかった。
ラウロは中庭に立ち、その様子を静かに眺めていた。
彼にとっては、幾度となく目にし、通り過ぎてきた光景だ。
上で揺れる剥き出しの感情と、下で固まる泥のような沈黙。
そのどちらも、嘘ではなかった。
怯えも、諦めも、すべてはこの商売におけるありふれた景色の一部だった。
彼は、それらを積荷の揺れや潮の匂いと同じように、ただの現象として受け止めている。感情が動こうが、沈黙が深まろうが、商いの流れが止まることはない。
彼は懐から羊皮紙を取り出し、ペンを走らせた。
宛名は、マムルーク国商ハサン。
状況、人数、状態。
事実だけを簡潔に並べ、最後に短い一文を添える。
――「準備は整った」
書き終えたラウロは、しばし立ち止まった。
自分が何をしているのか、改めて考えはしない。
熱風が中庭を抜け、乾いた紙の端を微かに揺らした。
アル=イスカンダリーヤの夏は、すべてを焼き尽くすかのように、ただひたすらに暑かった。
2
あなたにおすすめの小説
与兵衛長屋つれあい帖 お江戸ふたり暮らし
かずえ
歴史・時代
旧題:ふたり暮らし
長屋シリーズ一作目。
第八回歴史・時代小説大賞で優秀短編賞を頂きました。応援してくださった皆様、ありがとうございます。
十歳のみつは、十日前に一人親の母を亡くしたばかり。幸い、母の蓄えがあり、自分の裁縫の腕の良さもあって、何とか今まで通り長屋で暮らしていけそうだ。
頼まれた繕い物を届けた帰り、くすんだ着物で座り込んでいる男の子を拾う。
一人で寂しかったみつは、拾った男の子と二人で暮らし始めた。
【架空戦記】狂気の空母「浅間丸」逆境戦記
糸冬
歴史・時代
開戦劈頭の真珠湾攻撃にて、日本海軍は第三次攻撃によって港湾施設と燃料タンクを破壊し、さらには米空母「エンタープライズ」を撃沈する上々の滑り出しを見せた。
それから半年が経った昭和十七年(一九四二年)六月。三菱長崎造船所第三ドックに、一隻のフネが傷ついた船体を横たえていた。
かつて、「太平洋の女王」と称された、海軍輸送船「浅間丸」である。
ドーリットル空襲によってディーゼル機関を損傷した「浅間丸」は、史実においては船体が旧式化したため凍結された計画を復活させ、特設航空母艦として蘇ろうとしていたのだった。
※過去作「炎立つ真珠湾」と世界観を共有した内容となります。
アブナイお殿様-月野家江戸屋敷騒動顛末-(R15版)
三矢由巳
歴史・時代
時は江戸、老中水野忠邦が失脚した頃のこと。
佳穂(かほ)は江戸の望月藩月野家上屋敷の奥方様に仕える中臈。
幼い頃に会った千代という少女に憧れ、奥での一生奉公を望んでいた。
ところが、若殿様が急死し事態は一変、分家から養子に入った慶温(よしはる)こと又四郎に侍ることに。
又四郎はずっと前にも会ったことがあると言うが、佳穂には心当たりがない。
海外の事情や英吉利語を教える又四郎に翻弄されるも、惹かれていく佳穂。
一方、二人の周辺では次々に不可解な事件が起きる。
事件の真相を追うのは又四郎や屋敷の人々、そしてスタンダードプードルのシロ。
果たして、佳穂は又四郎と結ばれるのか。
シロの鼻が真実を追い詰める!
別サイトで発表した作品のR15版です。
対米戦、準備せよ!
湖灯
歴史・時代
大本営から特命を受けてサイパン島に視察に訪れた柏原総一郎大尉は、絶体絶命の危機に過去に移動する。
そして21世紀からタイムリーㇷ゚して過去の世界にやって来た、柳生義正と結城薫出会う。
3人は協力して悲惨な負け方をした太平洋戦争に勝つために様々な施策を試みる。
小説家になろうで、先行配信中!
【時代小説】 黄昏夫婦
蔵屋
歴史・時代
江戸時代、東北地方の秋田藩は貧かった。
そんな中、真面目なひとりの武士がいた。同僚からは馬鹿にされていたが真面目な男であった。俸禄は低く貧しい。娘二人と実母との4人暮らし。
秋田藩での仕事は勘定方である。
仕事が終わると真っ直ぐ帰宅する。
ただひたすら日中は城中では勘定方の仕事をまじめにして、帰宅すれば論語を読んで知識を習得する。
そんな毎日であった。彼の名前は立花清左衛門。年齢は35歳。
娘は二人いて、一人はとめ15歳。もう一人は梅、8歳。
さて|黄昏《たそがれ》は、一日のうち日没直後、雲のない西の空に夕焼けの名残りの「赤さ」が残る時間帯のことを言う。「|黄昏時《たそがれどき)」。 「黄昏れる《たそがれる》」という動詞形もある。
「たそがれ」は、江戸時代になるまでは「たそかれ」といい、「たそかれどき」の略でよく知られていた。夕暮れの人の顔の識別がつかない暗さになると誰かれとなく、「そこにいるのは誰ですか」「誰そ彼(誰ですかあなたは)」とたずねる頃合いという意味で日常会話でよく使われた。
今回の私の小説のテーマはこの黄昏である。
この風習は広く日本で行われている。
「おはようさんです」「これからですか」「お晩でございます。いまお帰りですか」と尋ねられれば相手も答えざるを得ず、互いに誰であるかチェックすることでヨソ者を排除する意図があったとされている。
「たそかれ」という言葉は『万葉集』に
誰そ彼と われをな問ひそ 九月の 露に濡れつつ 君待つわれそ」
— 『万葉集』第10巻2240番
と登場するが、これは文字通り「誰ですかあなたは」という意味である。
「平安時代には『うつほ物語』に「たそかれどき」の用例が現れ、さらに『源氏物語』に
「寄りてこそ それかとも見め たそかれに ほのぼの見つる 夕顔の花」
— 『源氏物語』「夕顔」光源氏
と、現在のように「たそかれ」で時間帯を表す用例が現れる。
なおこの歌は、帖と登場人物の名「夕顔」の由来になった夕顔の歌への返歌である。
またこの言葉の比喩として、「最盛期は過ぎたが、多少は余力があり、滅亡するにはまだ早い状態」をという語句の用い方をする。
漢語「|黄昏《コウコン》」は日没後のまだ完全に暗くなっていない時刻を指す。「初昏」とも呼んでいた。十二時辰では「戌時」(午後7時から9時)に相当する。
「たそがれ」の動詞化の用法。日暮れの薄暗くなり始めるころを指して「空が黄昏れる」や、人生の盛りを過ぎ衰えるさまを表現して「黄昏た人」などのように使用されることがある。
この物語はフィクションです。登場人物、団体等実際に同じであっても一切関係ありません。
それでは、小説「黄昏夫婦」をお楽しみ下さい。
読者の皆様の何かにお役に立てれば幸いです。
作家 蔵屋日唱
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる