20 / 58
奴隷商人
支配の縦糸、服従の横糸(ナイル川・バーラーク港)
しおりを挟む
1449年、盛夏。
アル=イスカンダリーヤの港は、地中海の塩気と熱気に蒸せ返っていた。
ラウロの大型船から、底の浅いハッリージャ船(ナイル川特有の平底船)への積み替え作業は、早朝の涼しいうちから始まった。
北イタリアから運ばれた智の結晶――ボローニャやパドヴァの大学で重宝される医学・法学の写本が、丁寧に梱包されて船底へと運び込まれる。それらに隣接するのは、ヴェネツィア製の耐久性に優れた厚手の紙や、頑丈な背革の束だ。揺れる船上で、秤や分銅といった金属小物が木箱の中で微かにカチカチと乾いた音を立てる。薬用アルコールの入った陶器の壺からは、時折、鼻を突く鋭い蒸留酒の匂いが漏れ出し、港の腐った魚の臭いを一瞬だけ打ち消した。
アル=イスカンダリーヤを離れ、運河を経てナイル川(ナフル・アン=ニール: نهر النيل)の入り口に差し掛かると、景観は一変した。海を支配していたコバルトブルーは姿を消し、船の下には肥沃な泥をたっぷりと含んだ、濁った茶褐色の水が渦巻いている。
両岸には、どこまでも続くナツメヤシの緑と、その合間に見える泥レンガ造りの素朴な村々が広がる。灌漑用の水車(サキア: ساقية)が「ギィー、ギィー」と耳障りな、しかしリズミカルな音を立てて回り、汲み上げられた水が乾いた大地を潤していく。
空気は重く、湿り気を帯びた土と、燃やされる家畜の糞の煙の匂いが混じり合う。それは地中海の洗練とは無縁の、圧倒的な生命の臭気であった。
並走する別の一艘には、厳しい表情をしたマムルーク候補生の少年たちと、薄布の奥に目を光らせる高級奴隷たちが詰め込まれていた。彼らの船からは、時折、慣れないアイギュプトスの暑さに喘ぐ吐息や、低い祈りの声が風に乗って聞こえてくる。
遡上を続けて数日。川幅が広がり、前方の空が砂埃で白く霞み始めると、ついにアル=カーヒラ(القاهرة)の外縁が見えてきた。
まず視界を圧倒したのは、右岸の遙か後方、ムカッタムの丘の頂に鎮座するサラーフ・アッディーン(صلاح الدين)の城塞(カルア・アル=ジャバル:قلعة الجبل)だ。夏の日差しを浴びたその石壁は、まるで巨大な獣の背のように鈍く光り、地上のすべてを見下ろしている。高層建築のないこの時代、砂塵の向こうにそびえ立つ城塞は、これから足を踏み入れる確固たるマムルーク支配の園を守る「天を突く隼の巣」のように見えた。
ブーラーク港が近づくにつれ、岸辺には貴族(アミール: أمير)たちの壮麗な庭園や、礼拝堂(ジャーミウ: جامع)のミナレットが針のように天を突いて現れる。
船が接岸の準備に入ると、市場(スーク: سوق)の喧騒が地鳴りのように響いてきた。積み荷の小型刃物や錠前が、主人の手に渡るのを待つかのように箱の中で再び音を立てる。北イタリアの写本に記された古代の知恵が、いま、砂の都へと運び込まれようとしていた。
-
ナイルの流れを滑る船の甲板から見渡すバーラーク港は、いつもの喧騒とは異質な熱を帯びていた。
ラウロは目を細める。荷運び人の怒号や家畜の鳴き声はあっても、どこか空気が張り詰め、整然としている。その違和感の正体は、接岸が近づくにつれて氷解した。
(……アミール・アーフールか…)
港の中央、護衛兵を従えて不動の姿勢を取る男。スルタンの馬と軍の精鋭を統べる「馬寮長(アミール・アーフール: أمير آخور)」の姿があった。マムルーク朝において、これほどの高官が埃っぽい波止場に自ら足を運ぶ理由は一つしかない。
ラウロの視界にはまだその姿はないが、ナイルの下流、あるいは自分の船の後方には、今まさにスルタンが直接買い上げる「直属候補生(アル=ムシュタラー: المشتراة)」を乗せた船団が迫っているはずだ。
アミールの出迎えは、"最高級"の「精鋭の原石」に対する国家の検収が始まる合図に他ならない。ラウロは自らの経験から、その目に見えない船団の影を確信していた。
船が着岸すると、ハサンの代理人が足早に寄ってきた。代理人はラウロを伴ってアミールの元へ向かう。
アミールに対しては、まるで存在を消すかのように深く頭を下げ、影のように傍らの書記官へ、主人の名が記された巻物を差し出す。
ラウロは、書記官の先導でアミールの前に進み出た。
「ハサンの客人だな。いつもご苦労だ」
アミールは、ラウロが運んできた「少年たち」を鋭く一瞥し、短く労った。ラウロは最敬礼で応じる。ここでは商人の言葉など不要だった。アミールがラウロを知っているのは、彼が「良質なマムルーク候補」を供給し続けてきた実績があるからに他ならない。
荷揚げが始まった。ボローニャから運ばれた工芸品や織物は、事務的にロバとラバの背へと振り分けられていく。
技能奴隷や高級奴隷は屋根のある場所に留め置かれた。だが、少年奴隷たちは、留め置かれる対象ではなかった。
検収が始まる。アミールの監視下、書記官たちが無言で少年たちの前に立つ。ラウロが連れてきた少年たちは、将来の軍事エリートとしての資質を問われる「選良なる騎士(マムルーク: مملوك)」の候補生だ。書記官は、少年たちの顎を掴んで歯を検め、四肢の筋肉を叩き、その眼光に宿る屈強さを淡々と記録していく。羽根ペンが羊皮紙を擦る音が静かに響く。
豪華な装束に身を包んだ軍人たちの威圧感に、少年たちは蛇に睨まれた蛙のように硬直していた。港の喧騒さえも、彼らの耳には死刑宣告の通告のように響いているのかもしれない。
検収が終わり、ハサンの館へ向かう一行の準備が整った。
そこには、マムルーク朝という社会が定める「役割」と「価値」に基づいた、厳格な序列が描き出されていた。
将来の支配者階級(軍事エリート)としての矜持を植え付けるため、彼らにはロバが与えられた。それは「歩かされない」という特権であり、「馬にはまだ早い」という宣告でもあった。まだ幼い彼らが、不慣れな手つきで手綱を握り、高い視線からアル=カーヒラの街を見下ろす。それは「騎士」としての人生の始まりを象徴していた。
彼らのうちの一人は、初めて「大人より高い位置」から街を見下ろし、その意味をまだ理解できずにいた。
それが、自分が二度と地面からこの街を見ることのない人生の始まりだとは、まだ知らない。
女性奴隷たちは、その肌を日光と衆目に晒さぬよう、色鮮やかな布で覆われた天蓋(ハウダジュ: هودج)付きのラクダに乗せられた。揺れる籠の中で、彼女たちは沈黙を守る。その扱いの丁寧さは、彼女たちが「高貴な空間」に収まるべき「美と教養の所有物」であることを示していた。
読み書きや算術、精緻な工芸技術を持つ技能奴隷の彼らは、マムルーク(軍人)ではないため、乗り物は与えられない。しかし、決して野蛮に繋がれるようなことはなかった。彼らは清潔な衣服を纏い、徒歩ではあるが、主人の財産としての尊厳を保ちながら粛々と列を成す。彼らは将来、邸宅や官僚組織を支える「実務の頭脳」として重用される存在であり、その足取りには、単なるザンジュ黒人の労働奴隷(アビード: عبيد)とは一線を画す、知的な静謐さが漂っていた。
自身が持ち込んだ「商品」たちが、アル=カーヒラという巨大な機構のどこに組み込まれていく。
ラウロは、この三様の列を眺めていた。
それが、この市場で生き残る唯一の作法だった。
-
ブーラーク港の喧騒を背に南東へ進むにつれ、世界から色が抜け落ちていくようだった。
湿り気を帯びたナイルの風は、入り組んだ路地の奥で乾いた熱気に取って代わられ、空気の密度が一段と重くなる。商人の怒号や家畜の鳴き声は遠のき、代わりに聞こえてくるのは、革靴と槍柄が石畳を打つ乾いた音だけだ。
やがて、その巨大な影は行く手を阻むように現れた。
そのとき、誰かが足を止めたわけでもないのに、列全体の歩調が揃って落ちた。
――ズワイラ大門(バーブ・ズワイラ: باب زويلة)
カイロを象徴するその門楼は、美を競うための建築ではない。ただ圧倒的な「拒絶」と「支配」を具現化した石の巨壁である。見上げるほどに高い石造りの双塔は、装飾を削ぎ落とした武骨な威容を誇り、冷徹に下界を睥睨していた。
門の上部に目を向ければ、かつて処刑された者たちの亡骸を吊るしていた鉄具が、錆び付き、風化したまま残されている。それは通過する者すべてに向けられた、声なき警告だった。
「止まれ」
誰が命じるまでもなく、隊列の歩みが自然と止まる。
石影から一歩、マムルークの衛兵が進み出た。磨き上げられた革の防具と、陽光を跳ね返す冷たい瞳。彼の顔には感情のひとかけらも浮かんではいない。
「武器を預けよ」
それは絶対的な命令語だった。
ラウロは無言のまま、腰に馴染んだ短剣を外した。金属が擦れる微かな音が、静寂の中でやけに大きく響く。隣ではトゥマニが、自らの分身とも言える長柄槍(ハルバード)を差し、随行の者たちも、沈黙のうちに各々の刃物を差し出す。
差し出した武器は、誰のものか確かめられることもなく、種類ごとに分けられ、無言で木箱へと収められた。
返却される保証があるからではない。
返却されない事態が、想定されていないからだ。
「受け取りだ」
渡されたのは、返却用の番号札だった。
代わって前に出たのは、痩身の書記官だった。
彼は手元の羊皮紙から目を離さず、平坦な声で問う。
「名義と、行き先を」
「ハサン・イブン・アブドゥッラー殿の館へ。商談、および引き取りが目的だ」
ラウロの答えを聞き、書記官の羽ペンが紙の上を走る。
そこには「ラウロ」という個人の名は刻まれない。この厳格な都市の機構において、重要視されるのは、誰が来たかではなく、「誰の庇護のもとに、何という名義で入るか」。それだけが、この街の言語だった。
一瞬の、耳が痛くなるような沈黙。
その沈黙のあいだ、誰一人として息を整えようとはしなかった。
やがて、書記官が小さく顎を引いた。
「通れ」
それだけだった。
見えない鎖が解かれたかのように、再び隊列が動き出す。
巨大なアーチの影をくぐり、検問を通過する。ラウロは背後を振り返らなかった。
門を越えた。それは、都市の壁の中にある厳粛なる秩序の住民となることを意味していた。
ここから先では、個人の判断も、商人の腕も、
すべてが都市の秩序の中でのみ意味を持つ。
ナイルの自由な流れは、この石の壁によって断ち切られる。
人々は列をなし、役割を与えられ、目に見えない支配の網の一部として、再び静かに動き始める。
アル=イスカンダリーヤの港は、地中海の塩気と熱気に蒸せ返っていた。
ラウロの大型船から、底の浅いハッリージャ船(ナイル川特有の平底船)への積み替え作業は、早朝の涼しいうちから始まった。
北イタリアから運ばれた智の結晶――ボローニャやパドヴァの大学で重宝される医学・法学の写本が、丁寧に梱包されて船底へと運び込まれる。それらに隣接するのは、ヴェネツィア製の耐久性に優れた厚手の紙や、頑丈な背革の束だ。揺れる船上で、秤や分銅といった金属小物が木箱の中で微かにカチカチと乾いた音を立てる。薬用アルコールの入った陶器の壺からは、時折、鼻を突く鋭い蒸留酒の匂いが漏れ出し、港の腐った魚の臭いを一瞬だけ打ち消した。
アル=イスカンダリーヤを離れ、運河を経てナイル川(ナフル・アン=ニール: نهر النيل)の入り口に差し掛かると、景観は一変した。海を支配していたコバルトブルーは姿を消し、船の下には肥沃な泥をたっぷりと含んだ、濁った茶褐色の水が渦巻いている。
両岸には、どこまでも続くナツメヤシの緑と、その合間に見える泥レンガ造りの素朴な村々が広がる。灌漑用の水車(サキア: ساقية)が「ギィー、ギィー」と耳障りな、しかしリズミカルな音を立てて回り、汲み上げられた水が乾いた大地を潤していく。
空気は重く、湿り気を帯びた土と、燃やされる家畜の糞の煙の匂いが混じり合う。それは地中海の洗練とは無縁の、圧倒的な生命の臭気であった。
並走する別の一艘には、厳しい表情をしたマムルーク候補生の少年たちと、薄布の奥に目を光らせる高級奴隷たちが詰め込まれていた。彼らの船からは、時折、慣れないアイギュプトスの暑さに喘ぐ吐息や、低い祈りの声が風に乗って聞こえてくる。
遡上を続けて数日。川幅が広がり、前方の空が砂埃で白く霞み始めると、ついにアル=カーヒラ(القاهرة)の外縁が見えてきた。
まず視界を圧倒したのは、右岸の遙か後方、ムカッタムの丘の頂に鎮座するサラーフ・アッディーン(صلاح الدين)の城塞(カルア・アル=ジャバル:قلعة الجبل)だ。夏の日差しを浴びたその石壁は、まるで巨大な獣の背のように鈍く光り、地上のすべてを見下ろしている。高層建築のないこの時代、砂塵の向こうにそびえ立つ城塞は、これから足を踏み入れる確固たるマムルーク支配の園を守る「天を突く隼の巣」のように見えた。
ブーラーク港が近づくにつれ、岸辺には貴族(アミール: أمير)たちの壮麗な庭園や、礼拝堂(ジャーミウ: جامع)のミナレットが針のように天を突いて現れる。
船が接岸の準備に入ると、市場(スーク: سوق)の喧騒が地鳴りのように響いてきた。積み荷の小型刃物や錠前が、主人の手に渡るのを待つかのように箱の中で再び音を立てる。北イタリアの写本に記された古代の知恵が、いま、砂の都へと運び込まれようとしていた。
-
ナイルの流れを滑る船の甲板から見渡すバーラーク港は、いつもの喧騒とは異質な熱を帯びていた。
ラウロは目を細める。荷運び人の怒号や家畜の鳴き声はあっても、どこか空気が張り詰め、整然としている。その違和感の正体は、接岸が近づくにつれて氷解した。
(……アミール・アーフールか…)
港の中央、護衛兵を従えて不動の姿勢を取る男。スルタンの馬と軍の精鋭を統べる「馬寮長(アミール・アーフール: أمير آخور)」の姿があった。マムルーク朝において、これほどの高官が埃っぽい波止場に自ら足を運ぶ理由は一つしかない。
ラウロの視界にはまだその姿はないが、ナイルの下流、あるいは自分の船の後方には、今まさにスルタンが直接買い上げる「直属候補生(アル=ムシュタラー: المشتراة)」を乗せた船団が迫っているはずだ。
アミールの出迎えは、"最高級"の「精鋭の原石」に対する国家の検収が始まる合図に他ならない。ラウロは自らの経験から、その目に見えない船団の影を確信していた。
船が着岸すると、ハサンの代理人が足早に寄ってきた。代理人はラウロを伴ってアミールの元へ向かう。
アミールに対しては、まるで存在を消すかのように深く頭を下げ、影のように傍らの書記官へ、主人の名が記された巻物を差し出す。
ラウロは、書記官の先導でアミールの前に進み出た。
「ハサンの客人だな。いつもご苦労だ」
アミールは、ラウロが運んできた「少年たち」を鋭く一瞥し、短く労った。ラウロは最敬礼で応じる。ここでは商人の言葉など不要だった。アミールがラウロを知っているのは、彼が「良質なマムルーク候補」を供給し続けてきた実績があるからに他ならない。
荷揚げが始まった。ボローニャから運ばれた工芸品や織物は、事務的にロバとラバの背へと振り分けられていく。
技能奴隷や高級奴隷は屋根のある場所に留め置かれた。だが、少年奴隷たちは、留め置かれる対象ではなかった。
検収が始まる。アミールの監視下、書記官たちが無言で少年たちの前に立つ。ラウロが連れてきた少年たちは、将来の軍事エリートとしての資質を問われる「選良なる騎士(マムルーク: مملوك)」の候補生だ。書記官は、少年たちの顎を掴んで歯を検め、四肢の筋肉を叩き、その眼光に宿る屈強さを淡々と記録していく。羽根ペンが羊皮紙を擦る音が静かに響く。
豪華な装束に身を包んだ軍人たちの威圧感に、少年たちは蛇に睨まれた蛙のように硬直していた。港の喧騒さえも、彼らの耳には死刑宣告の通告のように響いているのかもしれない。
検収が終わり、ハサンの館へ向かう一行の準備が整った。
そこには、マムルーク朝という社会が定める「役割」と「価値」に基づいた、厳格な序列が描き出されていた。
将来の支配者階級(軍事エリート)としての矜持を植え付けるため、彼らにはロバが与えられた。それは「歩かされない」という特権であり、「馬にはまだ早い」という宣告でもあった。まだ幼い彼らが、不慣れな手つきで手綱を握り、高い視線からアル=カーヒラの街を見下ろす。それは「騎士」としての人生の始まりを象徴していた。
彼らのうちの一人は、初めて「大人より高い位置」から街を見下ろし、その意味をまだ理解できずにいた。
それが、自分が二度と地面からこの街を見ることのない人生の始まりだとは、まだ知らない。
女性奴隷たちは、その肌を日光と衆目に晒さぬよう、色鮮やかな布で覆われた天蓋(ハウダジュ: هودج)付きのラクダに乗せられた。揺れる籠の中で、彼女たちは沈黙を守る。その扱いの丁寧さは、彼女たちが「高貴な空間」に収まるべき「美と教養の所有物」であることを示していた。
読み書きや算術、精緻な工芸技術を持つ技能奴隷の彼らは、マムルーク(軍人)ではないため、乗り物は与えられない。しかし、決して野蛮に繋がれるようなことはなかった。彼らは清潔な衣服を纏い、徒歩ではあるが、主人の財産としての尊厳を保ちながら粛々と列を成す。彼らは将来、邸宅や官僚組織を支える「実務の頭脳」として重用される存在であり、その足取りには、単なるザンジュ黒人の労働奴隷(アビード: عبيد)とは一線を画す、知的な静謐さが漂っていた。
自身が持ち込んだ「商品」たちが、アル=カーヒラという巨大な機構のどこに組み込まれていく。
ラウロは、この三様の列を眺めていた。
それが、この市場で生き残る唯一の作法だった。
-
ブーラーク港の喧騒を背に南東へ進むにつれ、世界から色が抜け落ちていくようだった。
湿り気を帯びたナイルの風は、入り組んだ路地の奥で乾いた熱気に取って代わられ、空気の密度が一段と重くなる。商人の怒号や家畜の鳴き声は遠のき、代わりに聞こえてくるのは、革靴と槍柄が石畳を打つ乾いた音だけだ。
やがて、その巨大な影は行く手を阻むように現れた。
そのとき、誰かが足を止めたわけでもないのに、列全体の歩調が揃って落ちた。
――ズワイラ大門(バーブ・ズワイラ: باب زويلة)
カイロを象徴するその門楼は、美を競うための建築ではない。ただ圧倒的な「拒絶」と「支配」を具現化した石の巨壁である。見上げるほどに高い石造りの双塔は、装飾を削ぎ落とした武骨な威容を誇り、冷徹に下界を睥睨していた。
門の上部に目を向ければ、かつて処刑された者たちの亡骸を吊るしていた鉄具が、錆び付き、風化したまま残されている。それは通過する者すべてに向けられた、声なき警告だった。
「止まれ」
誰が命じるまでもなく、隊列の歩みが自然と止まる。
石影から一歩、マムルークの衛兵が進み出た。磨き上げられた革の防具と、陽光を跳ね返す冷たい瞳。彼の顔には感情のひとかけらも浮かんではいない。
「武器を預けよ」
それは絶対的な命令語だった。
ラウロは無言のまま、腰に馴染んだ短剣を外した。金属が擦れる微かな音が、静寂の中でやけに大きく響く。隣ではトゥマニが、自らの分身とも言える長柄槍(ハルバード)を差し、随行の者たちも、沈黙のうちに各々の刃物を差し出す。
差し出した武器は、誰のものか確かめられることもなく、種類ごとに分けられ、無言で木箱へと収められた。
返却される保証があるからではない。
返却されない事態が、想定されていないからだ。
「受け取りだ」
渡されたのは、返却用の番号札だった。
代わって前に出たのは、痩身の書記官だった。
彼は手元の羊皮紙から目を離さず、平坦な声で問う。
「名義と、行き先を」
「ハサン・イブン・アブドゥッラー殿の館へ。商談、および引き取りが目的だ」
ラウロの答えを聞き、書記官の羽ペンが紙の上を走る。
そこには「ラウロ」という個人の名は刻まれない。この厳格な都市の機構において、重要視されるのは、誰が来たかではなく、「誰の庇護のもとに、何という名義で入るか」。それだけが、この街の言語だった。
一瞬の、耳が痛くなるような沈黙。
その沈黙のあいだ、誰一人として息を整えようとはしなかった。
やがて、書記官が小さく顎を引いた。
「通れ」
それだけだった。
見えない鎖が解かれたかのように、再び隊列が動き出す。
巨大なアーチの影をくぐり、検問を通過する。ラウロは背後を振り返らなかった。
門を越えた。それは、都市の壁の中にある厳粛なる秩序の住民となることを意味していた。
ここから先では、個人の判断も、商人の腕も、
すべてが都市の秩序の中でのみ意味を持つ。
ナイルの自由な流れは、この石の壁によって断ち切られる。
人々は列をなし、役割を与えられ、目に見えない支配の網の一部として、再び静かに動き始める。
2
あなたにおすすめの小説
与兵衛長屋つれあい帖 お江戸ふたり暮らし
かずえ
歴史・時代
旧題:ふたり暮らし
長屋シリーズ一作目。
第八回歴史・時代小説大賞で優秀短編賞を頂きました。応援してくださった皆様、ありがとうございます。
十歳のみつは、十日前に一人親の母を亡くしたばかり。幸い、母の蓄えがあり、自分の裁縫の腕の良さもあって、何とか今まで通り長屋で暮らしていけそうだ。
頼まれた繕い物を届けた帰り、くすんだ着物で座り込んでいる男の子を拾う。
一人で寂しかったみつは、拾った男の子と二人で暮らし始めた。
【架空戦記】狂気の空母「浅間丸」逆境戦記
糸冬
歴史・時代
開戦劈頭の真珠湾攻撃にて、日本海軍は第三次攻撃によって港湾施設と燃料タンクを破壊し、さらには米空母「エンタープライズ」を撃沈する上々の滑り出しを見せた。
それから半年が経った昭和十七年(一九四二年)六月。三菱長崎造船所第三ドックに、一隻のフネが傷ついた船体を横たえていた。
かつて、「太平洋の女王」と称された、海軍輸送船「浅間丸」である。
ドーリットル空襲によってディーゼル機関を損傷した「浅間丸」は、史実においては船体が旧式化したため凍結された計画を復活させ、特設航空母艦として蘇ろうとしていたのだった。
※過去作「炎立つ真珠湾」と世界観を共有した内容となります。
アブナイお殿様-月野家江戸屋敷騒動顛末-(R15版)
三矢由巳
歴史・時代
時は江戸、老中水野忠邦が失脚した頃のこと。
佳穂(かほ)は江戸の望月藩月野家上屋敷の奥方様に仕える中臈。
幼い頃に会った千代という少女に憧れ、奥での一生奉公を望んでいた。
ところが、若殿様が急死し事態は一変、分家から養子に入った慶温(よしはる)こと又四郎に侍ることに。
又四郎はずっと前にも会ったことがあると言うが、佳穂には心当たりがない。
海外の事情や英吉利語を教える又四郎に翻弄されるも、惹かれていく佳穂。
一方、二人の周辺では次々に不可解な事件が起きる。
事件の真相を追うのは又四郎や屋敷の人々、そしてスタンダードプードルのシロ。
果たして、佳穂は又四郎と結ばれるのか。
シロの鼻が真実を追い詰める!
別サイトで発表した作品のR15版です。
対米戦、準備せよ!
湖灯
歴史・時代
大本営から特命を受けてサイパン島に視察に訪れた柏原総一郎大尉は、絶体絶命の危機に過去に移動する。
そして21世紀からタイムリーㇷ゚して過去の世界にやって来た、柳生義正と結城薫出会う。
3人は協力して悲惨な負け方をした太平洋戦争に勝つために様々な施策を試みる。
小説家になろうで、先行配信中!
【時代小説】 黄昏夫婦
蔵屋
歴史・時代
江戸時代、東北地方の秋田藩は貧かった。
そんな中、真面目なひとりの武士がいた。同僚からは馬鹿にされていたが真面目な男であった。俸禄は低く貧しい。娘二人と実母との4人暮らし。
秋田藩での仕事は勘定方である。
仕事が終わると真っ直ぐ帰宅する。
ただひたすら日中は城中では勘定方の仕事をまじめにして、帰宅すれば論語を読んで知識を習得する。
そんな毎日であった。彼の名前は立花清左衛門。年齢は35歳。
娘は二人いて、一人はとめ15歳。もう一人は梅、8歳。
さて|黄昏《たそがれ》は、一日のうち日没直後、雲のない西の空に夕焼けの名残りの「赤さ」が残る時間帯のことを言う。「|黄昏時《たそがれどき)」。 「黄昏れる《たそがれる》」という動詞形もある。
「たそがれ」は、江戸時代になるまでは「たそかれ」といい、「たそかれどき」の略でよく知られていた。夕暮れの人の顔の識別がつかない暗さになると誰かれとなく、「そこにいるのは誰ですか」「誰そ彼(誰ですかあなたは)」とたずねる頃合いという意味で日常会話でよく使われた。
今回の私の小説のテーマはこの黄昏である。
この風習は広く日本で行われている。
「おはようさんです」「これからですか」「お晩でございます。いまお帰りですか」と尋ねられれば相手も答えざるを得ず、互いに誰であるかチェックすることでヨソ者を排除する意図があったとされている。
「たそかれ」という言葉は『万葉集』に
誰そ彼と われをな問ひそ 九月の 露に濡れつつ 君待つわれそ」
— 『万葉集』第10巻2240番
と登場するが、これは文字通り「誰ですかあなたは」という意味である。
「平安時代には『うつほ物語』に「たそかれどき」の用例が現れ、さらに『源氏物語』に
「寄りてこそ それかとも見め たそかれに ほのぼの見つる 夕顔の花」
— 『源氏物語』「夕顔」光源氏
と、現在のように「たそかれ」で時間帯を表す用例が現れる。
なおこの歌は、帖と登場人物の名「夕顔」の由来になった夕顔の歌への返歌である。
またこの言葉の比喩として、「最盛期は過ぎたが、多少は余力があり、滅亡するにはまだ早い状態」をという語句の用い方をする。
漢語「|黄昏《コウコン》」は日没後のまだ完全に暗くなっていない時刻を指す。「初昏」とも呼んでいた。十二時辰では「戌時」(午後7時から9時)に相当する。
「たそがれ」の動詞化の用法。日暮れの薄暗くなり始めるころを指して「空が黄昏れる」や、人生の盛りを過ぎ衰えるさまを表現して「黄昏た人」などのように使用されることがある。
この物語はフィクションです。登場人物、団体等実際に同じであっても一切関係ありません。
それでは、小説「黄昏夫婦」をお楽しみ下さい。
読者の皆様の何かにお役に立てれば幸いです。
作家 蔵屋日唱
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる