32 / 123
朝焼けの街 (カハルサーレ)
23. 森に戻って街に戻る
しおりを挟む
「1、2、3、4、5、6、7、8、9、10」
先ほど通った街の裏口から森の中へ。
カチューシャたちが話かけてくれるのは、ちゃんと聞こえてるってば。返事をする余裕がないだけで。
そして荷物を茂みの傍にすべて置くと、リュックを開けてフィオに外に出てもらい、メモ帳とペンを探す。
「1、2、3、4、5、6、7、8、9、10」と「イリ」と「そうそう」の発音を、まずはカタカナで大ざっぱに書き込み、その後、発音記号でもっと近いものに訂正。
≪よし! 皆さまお待たせしました~。もう話せるよ≫
≪別に覚えなくても、わたしや『爺様』が通訳すればいい話でしょう? フィオだって文字は読めないけど、ちゃんと聞き取れるのだから≫
≪だけど、実際に口を使って話せるのはこの中で私だけだもん。不測の事態はいくらでも起こり得るんだから、戦える武器は多いほうがいいよ≫
というか、私、剣や弓なんて扱えないし、運動神経も体力もないし、武器として使えるのって頭くらいなんだよ。
普段使う日本語と英語に加えて、学校の外国語科目や古典としていろいろ触れてきたから、言語習得は唯一要領良い分野だと思う。
念話は、上級魔導士ですら片言レベルなのであれば、一般大衆とのコミュニケーション・ツールとしてまったく期待できない。
声出せませんって唖者のフリをするのも一つの手だけど、びっくりしたり痛かったりしたとき、咄嗟に声が漏れてしまうのまで押し殺す自信がない。
『外国人なのでこの国の言葉は片言なんです、てへぺろ』辺りが無難な気がした。
なんてったって、流離いの旅芸人だからね、私。
周辺国は長らく同じ言語体系で、方言ほどの差異しかないらしいけど、『壁』と呼ばれる険しい中央山脈を越えれば、文字からしてまったくの別物。大陸の南から来ました感で押しきろう。
≪フィオ、はい、これ果物≫
≪わぁ、ありがとう~≫
≪あ、全部フィオが食べていいから≫
それだと私のお腹がすくんじゃないか、と心配してくれる緑の竜。いいからいいからと答えつつ、リュックの底に辛うじて残っていた地球の黒糖塩飴を口に含み、購入した服を引っ張り出す。
≪じゃあ着換えるから、爺様とフィオはこっち見ないでね。
カチューシャ、着方をチェックしてくれる?
あと、皆で誰か人が来ないか見張っててくれると助かる!≫
三人が了解してくれたので、熊のぬいぐるみを反対方向に向けて置き直す。
一昨日から着たきり雀だった私も、やっとこの世界の服に袖を通せる。ちなみに爺様の男臭い勝色ローブは断然ノーカウント。
――あれ? カチューシャがびっくりして、ひとの肌をまじまじと観察しはじめる。
≪嘘、やだ、肌に入れ墨が一つも……ううん、何でもないわ。えっと、その、芽芽! 女の子なのにそんな勢いよく脱ぐんじゃないわよっ≫
≪あー、私、そこまでの恥じらいはない。へーき≫
そんなことよりも時間が勿体ない、と足元で見上げてくるカチューシャに答えると、カチューシャだけでなく向こうの爺様にまで盛大な溜め息をつかれた。
変な脱ぎ方したっけ? でも誰が来てもおかしくない森で着換えるんだし、急いだほうがよくない?
そういや一瞬、『入れ墨』って聞こえた気がするけど……もしかして犯罪者の烙印でもあると疑われてたのかな。ま、遺体の追い剥ぎだし、仕方ないか。いつか返せるのなら返そうと思ってはいるんだよ。
≪そこはともかく。コート貸しなさい≫
何するつもりだろう?
≪感謝しなさい、わたしがおまじないしてあげるんだから。効果のほどは判らないけど≫
昨夜、おじいちゃんの小石をおまじないだと言って寝床に並べたら、ものすごく変な顔をしたくせに。この国の習慣だの、縁起担ぎだの主張し出したぞ。
指示されたとおりにコートを地面に広げると、カチューシャがその上を何度もいろんな角度から飛び越えていた。鬼気迫る目線をなんとかして、尻尾さえ振ってくれたら、『面白そうなおもちゃを見つけて狂喜乱舞のキュートなわんこ』に見えなくもないんだけどなぁ。
≪いいわ。もう着てよし≫
おまじないレベルなのかねぇ? 私はコートの土埃を払って若竹色の布地をじっと見る。
焦点をぼかしても、フィオの首元みたいな怪しげな黒い糸は巻きついてなかった。さっきと特に違いはないな、うん。まぁでも。
≪ありがとう、カチューシャ≫
そう言ったら、盛大に困った顔をして向こうを向いてしまった。
地球のおじいちゃん曰く、こういうのってこめられた相手の気持ちが大事なんだよ。実際の効果云々じゃないと思うよ。わざわざ私のためにしようとしてくれたのだから感謝なの。
照れた様子で≪バカじゃないの、ふんっ。別にわたしは……≫とかなんとか、可愛く悪態ついてる白犬の横で、コートを着込む。ボタンを一つひとつ丁寧に留め、カチューシャの気持ちごとぎゅっと一度抱き寄せてから、フィオの横にしゃがみ込んで少し休憩した。
「(市場へ、市場へ、干し葡萄入りのロールパン買ぁいにっ)」
街に一度出たことで、結界から出た実感がようやく湧きあがってきたのだろうか、妙にテンションが上がる。自然とノリのいい古い童謡が口から出てきた。確かその後は、
「(お家へ、お家へ、ジグティジグ)」
と続く、英語の意味なし歌。フィオの脳内念話拍手を受けて立ち上がり、若竹色コートの裾を摘まんで膝を曲げ、お姫様お辞儀をする。
そのまま上機嫌で街に戻ろうとした。のだが、新しい靴がぶかぶかすぎて、靴下を詰めても歩くたんびに脱げてしまう。お金は節約したいけど、これは危険すぎる。
まずは先ほどの露店で、もう一足別のデザインの靴を購入することにした。
****************
この靴を交換したいです、とウォンバットおじさんにパカパカの駱駝色靴を見せたら、なぜかオーバーリアクションで、ぎょぎょっと驚かれた。
服を着替えたからかな。カチューシャに促されるまま何度か問い掛けにコクコク頷いていたら、とりあえず理解してもらえたようだ。
今度はちゃんとフィッティングして、焦げ茶の裏革を選ぶ。うん、踵の四色四弁の花刺繍と、踝で揺れる四色フリンジが可愛い。
これください、と六角形の銀貨二枚に四つ葉銅貨二枚を組み合わせて渡す。一枚4イリ相当の六角形は鷹の模様なので、別名『鷹助』。
すると店主は最初に購入したぶかぶかの靴のほうを回収し、代金を受け取らないどころか、あまつさえ差額を支払おうとまでしてくれた。
「いいっていいって、大丈夫」
いやいやいや。私その靴で森を歩いちゃったからね。
「大・丈・夫」
ウォンバットおじさん、それは流石に申しわけないって!
「ダ、イジョ、ウブ」
と私も真似しながら、ふるふるふる、と首を振る。
差額を渡してくるのだけは固辞したけど、最初の靴はおじさんが隣の屋台裏に置いてしまうものだから、もはや手が届かないし、新たな靴の代金も未払いのままだ。
困ったなぁ。無駄に荷物増やせないし、お金も限りあるし、追加で買っても邪魔にならないもの……。
「……イリ?」
露店にしゃがみ込み、靴の横に並んだ少し大きめのストラップを指さす。
街壁の鍵についていたお守りに似ていた。紐を複雑に交差させて菱形や円形に編み込み、飾り房が垂れ下がっている。
カチューシャと爺様が声高に、≪所詮はおまじない≫だと馬鹿にしているけど。縁起を担いで室内扉や壁に掛ける装飾品らしい。
≪可愛いんだから、いーじゃん≫
この世界三日目の私がなぜここの文化を擁護しているのだろう。さっきコートにおまじない掛けたでしょ! と指摘したら、年長組がやっと押し黙った。
ていうか、コートの上でぴょこぴょこ蛙跳びは……しょせん単なるおまじない、だったの?
≪お月様の色だねぇ、可愛いねぇ≫
怪しい二人組が黙秘を貫く中、フィオだけは理解を示してくれた。
赤・黄・青・紫、そのどれか一色の紐だけで作ってあるものもあったし、街鍵みたいに四色で編んだものもある。
「2イリだ」
「2イリ、3イリ?」
「2イリと4イリだ」
ふむふむ。手前の一回り大きいのは4イリなのね。じゃあ四色ので、大きいの二つと小さいの一つください。
私は値切ることなく、緑頭巾コートのポケットから先ほど渡そうとした硬貨を取り出す。
「10イリ」
「気ぃ使ってもらってすまないね、ありがとう」
ウォンバットさんはお金を受け取ると、上着の中から財布代わりの太い紐を取り出し、そこへ慣れた手つきで通していく。
4イリの『銀鷹(愛称は鷹助)』と、1イリの『小花(愛称は苺)』、1イリの4分の1となる『小枝(愛称は葱)』、1イリの12分の1となる『鉄狼(愛称は犬助)』。日常的に使う下位の貨幣は、すべて穴が開けられているのだ。
私は何度も深くお辞儀して、最大限の笑顔を一生懸命振りまいた。ほんとにお礼しか、返せるものがないんだもの。
親切なおじさん、ありがとう。
どうか貴方に幸運が訪れますように。
どうか貴方にとって良い一日となりますように。
****************
※イギリスやアメリカで古典の授業は、ラテン語や古代ギリシャ語の知識が必要になってきます。
森で芽芽が唄ったのは英語の元歌なので、( )内に日本語の意味を表記しました。古いマザーグースの童謡から、作者訳です。
先ほど通った街の裏口から森の中へ。
カチューシャたちが話かけてくれるのは、ちゃんと聞こえてるってば。返事をする余裕がないだけで。
そして荷物を茂みの傍にすべて置くと、リュックを開けてフィオに外に出てもらい、メモ帳とペンを探す。
「1、2、3、4、5、6、7、8、9、10」と「イリ」と「そうそう」の発音を、まずはカタカナで大ざっぱに書き込み、その後、発音記号でもっと近いものに訂正。
≪よし! 皆さまお待たせしました~。もう話せるよ≫
≪別に覚えなくても、わたしや『爺様』が通訳すればいい話でしょう? フィオだって文字は読めないけど、ちゃんと聞き取れるのだから≫
≪だけど、実際に口を使って話せるのはこの中で私だけだもん。不測の事態はいくらでも起こり得るんだから、戦える武器は多いほうがいいよ≫
というか、私、剣や弓なんて扱えないし、運動神経も体力もないし、武器として使えるのって頭くらいなんだよ。
普段使う日本語と英語に加えて、学校の外国語科目や古典としていろいろ触れてきたから、言語習得は唯一要領良い分野だと思う。
念話は、上級魔導士ですら片言レベルなのであれば、一般大衆とのコミュニケーション・ツールとしてまったく期待できない。
声出せませんって唖者のフリをするのも一つの手だけど、びっくりしたり痛かったりしたとき、咄嗟に声が漏れてしまうのまで押し殺す自信がない。
『外国人なのでこの国の言葉は片言なんです、てへぺろ』辺りが無難な気がした。
なんてったって、流離いの旅芸人だからね、私。
周辺国は長らく同じ言語体系で、方言ほどの差異しかないらしいけど、『壁』と呼ばれる険しい中央山脈を越えれば、文字からしてまったくの別物。大陸の南から来ました感で押しきろう。
≪フィオ、はい、これ果物≫
≪わぁ、ありがとう~≫
≪あ、全部フィオが食べていいから≫
それだと私のお腹がすくんじゃないか、と心配してくれる緑の竜。いいからいいからと答えつつ、リュックの底に辛うじて残っていた地球の黒糖塩飴を口に含み、購入した服を引っ張り出す。
≪じゃあ着換えるから、爺様とフィオはこっち見ないでね。
カチューシャ、着方をチェックしてくれる?
あと、皆で誰か人が来ないか見張っててくれると助かる!≫
三人が了解してくれたので、熊のぬいぐるみを反対方向に向けて置き直す。
一昨日から着たきり雀だった私も、やっとこの世界の服に袖を通せる。ちなみに爺様の男臭い勝色ローブは断然ノーカウント。
――あれ? カチューシャがびっくりして、ひとの肌をまじまじと観察しはじめる。
≪嘘、やだ、肌に入れ墨が一つも……ううん、何でもないわ。えっと、その、芽芽! 女の子なのにそんな勢いよく脱ぐんじゃないわよっ≫
≪あー、私、そこまでの恥じらいはない。へーき≫
そんなことよりも時間が勿体ない、と足元で見上げてくるカチューシャに答えると、カチューシャだけでなく向こうの爺様にまで盛大な溜め息をつかれた。
変な脱ぎ方したっけ? でも誰が来てもおかしくない森で着換えるんだし、急いだほうがよくない?
そういや一瞬、『入れ墨』って聞こえた気がするけど……もしかして犯罪者の烙印でもあると疑われてたのかな。ま、遺体の追い剥ぎだし、仕方ないか。いつか返せるのなら返そうと思ってはいるんだよ。
≪そこはともかく。コート貸しなさい≫
何するつもりだろう?
≪感謝しなさい、わたしがおまじないしてあげるんだから。効果のほどは判らないけど≫
昨夜、おじいちゃんの小石をおまじないだと言って寝床に並べたら、ものすごく変な顔をしたくせに。この国の習慣だの、縁起担ぎだの主張し出したぞ。
指示されたとおりにコートを地面に広げると、カチューシャがその上を何度もいろんな角度から飛び越えていた。鬼気迫る目線をなんとかして、尻尾さえ振ってくれたら、『面白そうなおもちゃを見つけて狂喜乱舞のキュートなわんこ』に見えなくもないんだけどなぁ。
≪いいわ。もう着てよし≫
おまじないレベルなのかねぇ? 私はコートの土埃を払って若竹色の布地をじっと見る。
焦点をぼかしても、フィオの首元みたいな怪しげな黒い糸は巻きついてなかった。さっきと特に違いはないな、うん。まぁでも。
≪ありがとう、カチューシャ≫
そう言ったら、盛大に困った顔をして向こうを向いてしまった。
地球のおじいちゃん曰く、こういうのってこめられた相手の気持ちが大事なんだよ。実際の効果云々じゃないと思うよ。わざわざ私のためにしようとしてくれたのだから感謝なの。
照れた様子で≪バカじゃないの、ふんっ。別にわたしは……≫とかなんとか、可愛く悪態ついてる白犬の横で、コートを着込む。ボタンを一つひとつ丁寧に留め、カチューシャの気持ちごとぎゅっと一度抱き寄せてから、フィオの横にしゃがみ込んで少し休憩した。
「(市場へ、市場へ、干し葡萄入りのロールパン買ぁいにっ)」
街に一度出たことで、結界から出た実感がようやく湧きあがってきたのだろうか、妙にテンションが上がる。自然とノリのいい古い童謡が口から出てきた。確かその後は、
「(お家へ、お家へ、ジグティジグ)」
と続く、英語の意味なし歌。フィオの脳内念話拍手を受けて立ち上がり、若竹色コートの裾を摘まんで膝を曲げ、お姫様お辞儀をする。
そのまま上機嫌で街に戻ろうとした。のだが、新しい靴がぶかぶかすぎて、靴下を詰めても歩くたんびに脱げてしまう。お金は節約したいけど、これは危険すぎる。
まずは先ほどの露店で、もう一足別のデザインの靴を購入することにした。
****************
この靴を交換したいです、とウォンバットおじさんにパカパカの駱駝色靴を見せたら、なぜかオーバーリアクションで、ぎょぎょっと驚かれた。
服を着替えたからかな。カチューシャに促されるまま何度か問い掛けにコクコク頷いていたら、とりあえず理解してもらえたようだ。
今度はちゃんとフィッティングして、焦げ茶の裏革を選ぶ。うん、踵の四色四弁の花刺繍と、踝で揺れる四色フリンジが可愛い。
これください、と六角形の銀貨二枚に四つ葉銅貨二枚を組み合わせて渡す。一枚4イリ相当の六角形は鷹の模様なので、別名『鷹助』。
すると店主は最初に購入したぶかぶかの靴のほうを回収し、代金を受け取らないどころか、あまつさえ差額を支払おうとまでしてくれた。
「いいっていいって、大丈夫」
いやいやいや。私その靴で森を歩いちゃったからね。
「大・丈・夫」
ウォンバットおじさん、それは流石に申しわけないって!
「ダ、イジョ、ウブ」
と私も真似しながら、ふるふるふる、と首を振る。
差額を渡してくるのだけは固辞したけど、最初の靴はおじさんが隣の屋台裏に置いてしまうものだから、もはや手が届かないし、新たな靴の代金も未払いのままだ。
困ったなぁ。無駄に荷物増やせないし、お金も限りあるし、追加で買っても邪魔にならないもの……。
「……イリ?」
露店にしゃがみ込み、靴の横に並んだ少し大きめのストラップを指さす。
街壁の鍵についていたお守りに似ていた。紐を複雑に交差させて菱形や円形に編み込み、飾り房が垂れ下がっている。
カチューシャと爺様が声高に、≪所詮はおまじない≫だと馬鹿にしているけど。縁起を担いで室内扉や壁に掛ける装飾品らしい。
≪可愛いんだから、いーじゃん≫
この世界三日目の私がなぜここの文化を擁護しているのだろう。さっきコートにおまじない掛けたでしょ! と指摘したら、年長組がやっと押し黙った。
ていうか、コートの上でぴょこぴょこ蛙跳びは……しょせん単なるおまじない、だったの?
≪お月様の色だねぇ、可愛いねぇ≫
怪しい二人組が黙秘を貫く中、フィオだけは理解を示してくれた。
赤・黄・青・紫、そのどれか一色の紐だけで作ってあるものもあったし、街鍵みたいに四色で編んだものもある。
「2イリだ」
「2イリ、3イリ?」
「2イリと4イリだ」
ふむふむ。手前の一回り大きいのは4イリなのね。じゃあ四色ので、大きいの二つと小さいの一つください。
私は値切ることなく、緑頭巾コートのポケットから先ほど渡そうとした硬貨を取り出す。
「10イリ」
「気ぃ使ってもらってすまないね、ありがとう」
ウォンバットさんはお金を受け取ると、上着の中から財布代わりの太い紐を取り出し、そこへ慣れた手つきで通していく。
4イリの『銀鷹(愛称は鷹助)』と、1イリの『小花(愛称は苺)』、1イリの4分の1となる『小枝(愛称は葱)』、1イリの12分の1となる『鉄狼(愛称は犬助)』。日常的に使う下位の貨幣は、すべて穴が開けられているのだ。
私は何度も深くお辞儀して、最大限の笑顔を一生懸命振りまいた。ほんとにお礼しか、返せるものがないんだもの。
親切なおじさん、ありがとう。
どうか貴方に幸運が訪れますように。
どうか貴方にとって良い一日となりますように。
****************
※イギリスやアメリカで古典の授業は、ラテン語や古代ギリシャ語の知識が必要になってきます。
森で芽芽が唄ったのは英語の元歌なので、( )内に日本語の意味を表記しました。古いマザーグースの童謡から、作者訳です。
応援ありがとうございます!
0
お気に入りに追加
69
1 / 5
この作品を読んでいる人はこんな作品も読んでいます!
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる