14 / 22
第14話 オールカラーのビビットな写真だけじゃない!文章による情報も豊富な『中国の建築装飾』
しおりを挟む
せっせと中華ファンタジーに取り組んでいる鷲生です。
先々週には「こんなのおもしろくないんじゃないだろうか?」とモチベがだだ下がりし、今も「これ、中華モノのと名乗っていいんだろうか」と逡巡する毎日です。
ま! ファンタジーですし! 「いつか立派な小説が書けるようになってから」なんて言ってると、いつまでも発表できないですし!
クライマックスシーンまで来たので、最後まで〆て投稿したいと思います。
そうそう、この間、京都市の岡崎公園にある中国関係の凄いミュージアムを見つけました!
皆さま京都に観光に来られる際には金閣寺や清水寺と並んで是非こちらも!
この鷲生のこの拙文をご覧の方におススメです!
探訪記はコチラ→「中国四千年の歴史が1カ所で見られる美術館!『藤井斉成会有鄰館』←どうしてこんなに無名なの?」
https://kakuyomu.jp/works/16817330647534553080/episodes/16817330656558559098
それから4月18日発売の『中国の服飾史入門』も入手してもちろん読んでます。
ただ、図書館から借りた本には返却期限があるので、そちらを先に読んでおります
今回、鷲生がご紹介するのも市立図書館から借りてきたものです。週末に返却期限が来るので急いでご紹介しなければ!
今回は『中国の建築装飾』です。
書誌情報は以下の通り。
『中国の建築装飾』2021 楼慶西著 李暉、鈴木智大訳 科学出版社東京 http://www.sptokyo.co.jp/list/?p=1000
ぱっと見た感じカラー写真が豊富なので図鑑に近い印象を受けました。
そして、現存している建物で装飾が立派なものを掲載しようとしているためか、紫禁城が割と多めのように思います。
私、前々から何回か図書館から借りてきていたんですが……。そのまま読まずじまいで返却してしまっておりました。といいますのも、その色彩が、私が個人的に興味があるものと異なっていたからです。
いや、ほんと鮮やかです。
瓦は釉薬がかかってキンキラキンですし、柱なんかも鮮やかな丹塗りです。梁や貫の彩色だって極彩色。
ページを捲ってても目がチカチカしそうですw
私は日本の平安時代初期(その前の奈良時代)にもともと興味があり、そこから古代中国へ興味が広がりました。ですので、中国史の唐のあたりを中華ファンタジーの舞台に考えております。
そして、日本文化の延長で考えると、この本の色彩は派手過ぎて世界観が合わない気がしていたのです……。
しかしながら、春先に家族で京都府宇治の平等院にお出かけして、色彩についての思い込みを改めることとなりました。
平等院のミュージアムで創建当初の壁画が復元されているのですが、いやいや日本の平安時代も結構派手ですわw
現在残っているのは塗装が剥げて古びているだけで、本当は極彩色だったんですね。
どうも私は日本古代や、日本古代に影響を与えた中国の色彩感覚について軌道修正を図る必要がありそうです。
そこで、改めてこの本を最初から読むことにしました。
読んでみて思うのは、文章の情報が多いということです。
豪華なカラー写真が数多く掲載されているので、そっちがメインで、文章は写真に付属するような形での説明だけかと思っていましたら。
それぞれの項目に沿って、系統だった文章による説明が詳しく記述されています。
また、前々回の『民居』の時にも書きましたが、写真というのは情報量が多すぎて、文章に添えられても、文章の説明をその写真からどう読み取っていいのか分かりづらいことがあります。
この『中国の建築装飾』では写真が多いのですが、いくつか写真の内容を線描したものも添えられています。この線描のおかげで解説が分かりやすくなっています。
ここで項目をご紹介しておきます。「(1)」などの小項目は鷲生が手入力しております。
*****
概論
1.中国古建築の特徴 (1)木造の建築(2)建築群としての存在(3)建築の芸術性
2.中国古建築装飾の起源
3.中国古建築装飾の内容と表現手法(1)建築装飾の内容(2)建築装飾の表現方法(2-1)象徴となぞらえ(2-2)装飾のかたちの規格化と変異(2-3)文字の装飾と物語の表現
第1章 さまざまな門の美しさ
1.都城・宮殿の門(1)永定門(2)正陽門(3)天安門(4)午門(5)太和門(6)乾清門
2.住宅の門(1)木門頭(2)磚門頭
3.祠堂の門(1)木造門の装飾(2)磚造門の装飾
第2章 屋根の造形
1.軒の跳ね上げ
2.大棟の正吻
3.降り棟の小獣
4.屋根の組み合わせ(1)多数の建築の屋根の組み合わせ(2)1棟の建築に多数の屋根の組み合わせ(3)1棟の建築の屋根を分解した組み合わせ
第3章 彫刻と彩色画
1.梁・貫の装飾(1)梁・貫の全体的な造形(2)梁・貫の彫刻装飾
2.柁墩の装飾
3.撐栱と牛腿(1)撐栱(2)牛腿
4.彩色画の装飾(1)和璽彩色画(2)旋子彩色画(3)蘇州式彩色画
第4章 扉と窓の装飾
1.格子戸(1)宮殿の格子戸(2)廟堂建築の格子戸(3)住宅の格子戸
2.墻窓(1)山西大院の墻窓(2)南部の住宅の墻窓(3)寺廟の墻窓
3.庭園建築の扉・窓(1)建物の扉・窓(2)亭の扉・窓(3)院墻の扉・窓
第5章 基壇とその彫刻
1.基壇の形式と装飾(1)基壇の形式(2)基壇の装飾
2.基壇の高欄(1)高欄の形式(2)高欄の装飾
3.基壇の階段(1)基壇の階段(2)階段の高欄
*****
門の扉について。
日本でも大規模な寺院や京都御所などに木製の大きな扉があります。
これは日本と中国で共通するところが大きいかなと思いました。
大きな門扉には、装飾性の高い金具がついています。
そのそれぞれにどんな名前がついているのか分かりました!
例えば、板戸の上下の鉄板は「包葉」というんだそうです。そして「外部から大門を閉めるために扉に門環を設ける」のだそうで、その門環のデザインもいくつか紹介されています。
ファンタジー小説で、街娘が宮廷に入り込む時などに荘厳な扉の様子を書くのなら、『中国の建築装飾』のここらあたりの情報が使えるんじゃないでしょうか。
装飾に使われる動植物の説明もきちんとあります。
龍・虎・鳳・亀についてや、蓮や松竹梅などですね。
建築に限らず、これらが中国文化の中でどのような意味を持っているのか勉強になります。
石造りの高欄や磚製の彫刻は、あまり日本には見られないものですね。石の文化と木の文化の違いがあるのかもしれません。
これらの石や磚による装飾も舞台に登場させると、ぐっと中華な感じになりそうですね!
門についてはアノ「天安門」から農村の住宅まで幅広く紹介されてます。
鷲生が想像するのは、皇帝から庶民まで門構えに力を入れていたので作例が多いのかな?と。
屋根の所では「軒の跳ね上げ」が説明されています。
同じ瓦葺きでも、日本より中国の方が跳ね上がりが強いと鷲生も以前から思っていたので、興味深く読みました。
跳ね上げが存在すること自体は、ただの美的な趣味ではなく、構造上の必要によるものだそうです。
「建物の四隅の軒は、主体部からの距離が大きくなるため、元々二重の垂木であったものがより大きな二重の隅木へと改められた。隅木の成は垂木より高く、そのため垂木と隅木の先端が連なる軒先は、中央部分が水平で、両端が跳ね上がり曲線を描く」(107頁)
ほほー。それで日本の建築でもある程度、跳ね上がりがあるんですね。
とはいえ、特に南部では実用的な目的を離れて装飾として発展していきます。私たちが中華っぽいと感じる建物の隅っこがまるで天を衝くかのように反りあがっているのは中国文化の美意識によるもののようです。
(もっとも北方では寒さ対策で瓦の下に土を敷かねばならず、この土の層のため「軒の跳ね上げが妨げられている」のだそうです。
梁貫の彩色画は、いかにも中国らしい極彩色で華やかなものです
その最高級のものは「和璽彩色画」といい、皇室建築で用いられるのだそうです(168頁)。
その龍や鳳凰、花卉がどの建築でどのように使われているのか画面構成などの説明は、後宮モノを書く上で参考になるかもしれません。
扉と窓については、この本を借りてきている間、しょっちゅう見返してました。
どうしても鷲生の頭の中は西洋建築がベースになっているようで……。私が書いているファンタジー小説には、登場人物たちが、部屋の中と外の往来とで窓を挟んで語り合う場面があるんですよ。
ところが、壁をくりぬいてできる墻窓というのは、だいたい中庭に向けられていることが多いようです……。
まあ、私の書いているファンタジーでは、そのキャラの棲家には外に面した窓があるということにしておきますw(ファンタジーにはファンタジーの都合と言うものがありますので、どうか歴史警察様、コメントを控えて下さいますよう)。
同じ章に庭園についての言及もあります。庭を切り取って「見せる」ため、格子などのない窓枠だけの「空窓」というのが開けられるそうです。
また、中国庭園には院墻という「園内の空間を分ける壁」(204頁)があり、扉を設けない門があります。庭と庭の間の壁で、人が行き来できるように丸くくりぬいてある光景……とても中華っぽいですね!
装飾的な院墻の花窓の次には、地味な「基壇」についての説明があります。
基壇って地味ですが、わりと重要だと思うんですよ。
鷲生は京都から奈良の平城宮跡なんかに行ったりしますが。朱雀門とかを通ろうとしても、まずは基壇を登ります。
そして、結構な高さを上り下りして見て「古代の気合入った建築って基壇が立派だよなー」と感じていました。
小説内でも、キャラクターが門をくぐるなら当然基壇を上り下りするわけで、このあたりも知識があると表現の幅が広がりそうな気がします。
日本にある建物で基壇にまで装飾してるケースは思い当たりませんが、この『中国の建築装飾』ではあれこれありますね~。
特に紫禁城はとてもゴージャスです。
この本の説明によると「各地の建築で最もよくみられる基壇の形式は須弥壇である」(213頁)のだそうで。「清代の須弥壇は(中略)、上から下へ上枋、束腰・下枋、圭角があり、上枋、束腰と束腰・下枋のそれぞれの間を上梟と下梟で連結し、各部分が一定の比例を持つ」とあります(214頁)。それらに蔓草紋や仰蓮・覆蓮の花弁の彫刻が彫られていたり、角に獅子などが彫られていたりします。
これらがあると、中国風な建物という雰囲気がぐっと出ますね!
さて。
この『中国の建築装飾』。
気になるお値段は……やっぱりおいそれと手が届かない感じです(溜息)。
発売された時の価格は7800円+税。これもなかなかなお値段ですが、カラー写真が豊富で文字情報も使いでのある内容であり、本格的に中華ファンタジーを書くなら思い切って購入しても……という価格ではありました。
ところが。現在この本は定価で入手できず……。すると某ネット書店では2万円とかですね……。
2021年と、比較的新しいものですから今でも定価で販売されていると期待してたのですけれど。
それでも必要だから購入する方もいらっしゃるとは思いますが。
鷲生が購入するかはうーーーーーーん。
しかしながら、もちろん図書館にあります。
鷲生が住んでいる京都では、京都府立図書館と京都市図書館どちらもありました!
また、最近、鷲生は母校の図書館を卒業生カードで利用しております。もちろんこの『中国の建築装飾』もあります。
本を借りることはできませんが、広い閲覧室で読むことができるので久々の大学図書館をEnjoyしておりますw
*****
『中国の建築装飾』については以上ですが、鷲生が日本の古代の色彩建築について認識を改めた宇治平等院のWebサイトはコチラです→平等院 鳳凰堂堂内彩色(少しスクロールする必要があります)
https://www.byodoin.or.jp/learn/picture/
また、鷲生が平安時代の史跡巡りなどを頑張って書いた平安ファンタジー小説はコチラです→「錦濤宮物語 女武人ノ宮仕ヘ或ハ近衛大将ノ大詐術」
https://www.alphapolis.co.jp/novel/161111112/665799598
*****
2023年7月14日追記
中華ファンタジー「後宮出入りの女商人 四神国の妃と消えた護符」の投稿を始めました!
是非お越し下さいませ!
「後宮出入りの女商人 四神国の妃と消えた護符」https://www.alphapolis.co.jp/novel/161111112/878803039
先々週には「こんなのおもしろくないんじゃないだろうか?」とモチベがだだ下がりし、今も「これ、中華モノのと名乗っていいんだろうか」と逡巡する毎日です。
ま! ファンタジーですし! 「いつか立派な小説が書けるようになってから」なんて言ってると、いつまでも発表できないですし!
クライマックスシーンまで来たので、最後まで〆て投稿したいと思います。
そうそう、この間、京都市の岡崎公園にある中国関係の凄いミュージアムを見つけました!
皆さま京都に観光に来られる際には金閣寺や清水寺と並んで是非こちらも!
この鷲生のこの拙文をご覧の方におススメです!
探訪記はコチラ→「中国四千年の歴史が1カ所で見られる美術館!『藤井斉成会有鄰館』←どうしてこんなに無名なの?」
https://kakuyomu.jp/works/16817330647534553080/episodes/16817330656558559098
それから4月18日発売の『中国の服飾史入門』も入手してもちろん読んでます。
ただ、図書館から借りた本には返却期限があるので、そちらを先に読んでおります
今回、鷲生がご紹介するのも市立図書館から借りてきたものです。週末に返却期限が来るので急いでご紹介しなければ!
今回は『中国の建築装飾』です。
書誌情報は以下の通り。
『中国の建築装飾』2021 楼慶西著 李暉、鈴木智大訳 科学出版社東京 http://www.sptokyo.co.jp/list/?p=1000
ぱっと見た感じカラー写真が豊富なので図鑑に近い印象を受けました。
そして、現存している建物で装飾が立派なものを掲載しようとしているためか、紫禁城が割と多めのように思います。
私、前々から何回か図書館から借りてきていたんですが……。そのまま読まずじまいで返却してしまっておりました。といいますのも、その色彩が、私が個人的に興味があるものと異なっていたからです。
いや、ほんと鮮やかです。
瓦は釉薬がかかってキンキラキンですし、柱なんかも鮮やかな丹塗りです。梁や貫の彩色だって極彩色。
ページを捲ってても目がチカチカしそうですw
私は日本の平安時代初期(その前の奈良時代)にもともと興味があり、そこから古代中国へ興味が広がりました。ですので、中国史の唐のあたりを中華ファンタジーの舞台に考えております。
そして、日本文化の延長で考えると、この本の色彩は派手過ぎて世界観が合わない気がしていたのです……。
しかしながら、春先に家族で京都府宇治の平等院にお出かけして、色彩についての思い込みを改めることとなりました。
平等院のミュージアムで創建当初の壁画が復元されているのですが、いやいや日本の平安時代も結構派手ですわw
現在残っているのは塗装が剥げて古びているだけで、本当は極彩色だったんですね。
どうも私は日本古代や、日本古代に影響を与えた中国の色彩感覚について軌道修正を図る必要がありそうです。
そこで、改めてこの本を最初から読むことにしました。
読んでみて思うのは、文章の情報が多いということです。
豪華なカラー写真が数多く掲載されているので、そっちがメインで、文章は写真に付属するような形での説明だけかと思っていましたら。
それぞれの項目に沿って、系統だった文章による説明が詳しく記述されています。
また、前々回の『民居』の時にも書きましたが、写真というのは情報量が多すぎて、文章に添えられても、文章の説明をその写真からどう読み取っていいのか分かりづらいことがあります。
この『中国の建築装飾』では写真が多いのですが、いくつか写真の内容を線描したものも添えられています。この線描のおかげで解説が分かりやすくなっています。
ここで項目をご紹介しておきます。「(1)」などの小項目は鷲生が手入力しております。
*****
概論
1.中国古建築の特徴 (1)木造の建築(2)建築群としての存在(3)建築の芸術性
2.中国古建築装飾の起源
3.中国古建築装飾の内容と表現手法(1)建築装飾の内容(2)建築装飾の表現方法(2-1)象徴となぞらえ(2-2)装飾のかたちの規格化と変異(2-3)文字の装飾と物語の表現
第1章 さまざまな門の美しさ
1.都城・宮殿の門(1)永定門(2)正陽門(3)天安門(4)午門(5)太和門(6)乾清門
2.住宅の門(1)木門頭(2)磚門頭
3.祠堂の門(1)木造門の装飾(2)磚造門の装飾
第2章 屋根の造形
1.軒の跳ね上げ
2.大棟の正吻
3.降り棟の小獣
4.屋根の組み合わせ(1)多数の建築の屋根の組み合わせ(2)1棟の建築に多数の屋根の組み合わせ(3)1棟の建築の屋根を分解した組み合わせ
第3章 彫刻と彩色画
1.梁・貫の装飾(1)梁・貫の全体的な造形(2)梁・貫の彫刻装飾
2.柁墩の装飾
3.撐栱と牛腿(1)撐栱(2)牛腿
4.彩色画の装飾(1)和璽彩色画(2)旋子彩色画(3)蘇州式彩色画
第4章 扉と窓の装飾
1.格子戸(1)宮殿の格子戸(2)廟堂建築の格子戸(3)住宅の格子戸
2.墻窓(1)山西大院の墻窓(2)南部の住宅の墻窓(3)寺廟の墻窓
3.庭園建築の扉・窓(1)建物の扉・窓(2)亭の扉・窓(3)院墻の扉・窓
第5章 基壇とその彫刻
1.基壇の形式と装飾(1)基壇の形式(2)基壇の装飾
2.基壇の高欄(1)高欄の形式(2)高欄の装飾
3.基壇の階段(1)基壇の階段(2)階段の高欄
*****
門の扉について。
日本でも大規模な寺院や京都御所などに木製の大きな扉があります。
これは日本と中国で共通するところが大きいかなと思いました。
大きな門扉には、装飾性の高い金具がついています。
そのそれぞれにどんな名前がついているのか分かりました!
例えば、板戸の上下の鉄板は「包葉」というんだそうです。そして「外部から大門を閉めるために扉に門環を設ける」のだそうで、その門環のデザインもいくつか紹介されています。
ファンタジー小説で、街娘が宮廷に入り込む時などに荘厳な扉の様子を書くのなら、『中国の建築装飾』のここらあたりの情報が使えるんじゃないでしょうか。
装飾に使われる動植物の説明もきちんとあります。
龍・虎・鳳・亀についてや、蓮や松竹梅などですね。
建築に限らず、これらが中国文化の中でどのような意味を持っているのか勉強になります。
石造りの高欄や磚製の彫刻は、あまり日本には見られないものですね。石の文化と木の文化の違いがあるのかもしれません。
これらの石や磚による装飾も舞台に登場させると、ぐっと中華な感じになりそうですね!
門についてはアノ「天安門」から農村の住宅まで幅広く紹介されてます。
鷲生が想像するのは、皇帝から庶民まで門構えに力を入れていたので作例が多いのかな?と。
屋根の所では「軒の跳ね上げ」が説明されています。
同じ瓦葺きでも、日本より中国の方が跳ね上がりが強いと鷲生も以前から思っていたので、興味深く読みました。
跳ね上げが存在すること自体は、ただの美的な趣味ではなく、構造上の必要によるものだそうです。
「建物の四隅の軒は、主体部からの距離が大きくなるため、元々二重の垂木であったものがより大きな二重の隅木へと改められた。隅木の成は垂木より高く、そのため垂木と隅木の先端が連なる軒先は、中央部分が水平で、両端が跳ね上がり曲線を描く」(107頁)
ほほー。それで日本の建築でもある程度、跳ね上がりがあるんですね。
とはいえ、特に南部では実用的な目的を離れて装飾として発展していきます。私たちが中華っぽいと感じる建物の隅っこがまるで天を衝くかのように反りあがっているのは中国文化の美意識によるもののようです。
(もっとも北方では寒さ対策で瓦の下に土を敷かねばならず、この土の層のため「軒の跳ね上げが妨げられている」のだそうです。
梁貫の彩色画は、いかにも中国らしい極彩色で華やかなものです
その最高級のものは「和璽彩色画」といい、皇室建築で用いられるのだそうです(168頁)。
その龍や鳳凰、花卉がどの建築でどのように使われているのか画面構成などの説明は、後宮モノを書く上で参考になるかもしれません。
扉と窓については、この本を借りてきている間、しょっちゅう見返してました。
どうしても鷲生の頭の中は西洋建築がベースになっているようで……。私が書いているファンタジー小説には、登場人物たちが、部屋の中と外の往来とで窓を挟んで語り合う場面があるんですよ。
ところが、壁をくりぬいてできる墻窓というのは、だいたい中庭に向けられていることが多いようです……。
まあ、私の書いているファンタジーでは、そのキャラの棲家には外に面した窓があるということにしておきますw(ファンタジーにはファンタジーの都合と言うものがありますので、どうか歴史警察様、コメントを控えて下さいますよう)。
同じ章に庭園についての言及もあります。庭を切り取って「見せる」ため、格子などのない窓枠だけの「空窓」というのが開けられるそうです。
また、中国庭園には院墻という「園内の空間を分ける壁」(204頁)があり、扉を設けない門があります。庭と庭の間の壁で、人が行き来できるように丸くくりぬいてある光景……とても中華っぽいですね!
装飾的な院墻の花窓の次には、地味な「基壇」についての説明があります。
基壇って地味ですが、わりと重要だと思うんですよ。
鷲生は京都から奈良の平城宮跡なんかに行ったりしますが。朱雀門とかを通ろうとしても、まずは基壇を登ります。
そして、結構な高さを上り下りして見て「古代の気合入った建築って基壇が立派だよなー」と感じていました。
小説内でも、キャラクターが門をくぐるなら当然基壇を上り下りするわけで、このあたりも知識があると表現の幅が広がりそうな気がします。
日本にある建物で基壇にまで装飾してるケースは思い当たりませんが、この『中国の建築装飾』ではあれこれありますね~。
特に紫禁城はとてもゴージャスです。
この本の説明によると「各地の建築で最もよくみられる基壇の形式は須弥壇である」(213頁)のだそうで。「清代の須弥壇は(中略)、上から下へ上枋、束腰・下枋、圭角があり、上枋、束腰と束腰・下枋のそれぞれの間を上梟と下梟で連結し、各部分が一定の比例を持つ」とあります(214頁)。それらに蔓草紋や仰蓮・覆蓮の花弁の彫刻が彫られていたり、角に獅子などが彫られていたりします。
これらがあると、中国風な建物という雰囲気がぐっと出ますね!
さて。
この『中国の建築装飾』。
気になるお値段は……やっぱりおいそれと手が届かない感じです(溜息)。
発売された時の価格は7800円+税。これもなかなかなお値段ですが、カラー写真が豊富で文字情報も使いでのある内容であり、本格的に中華ファンタジーを書くなら思い切って購入しても……という価格ではありました。
ところが。現在この本は定価で入手できず……。すると某ネット書店では2万円とかですね……。
2021年と、比較的新しいものですから今でも定価で販売されていると期待してたのですけれど。
それでも必要だから購入する方もいらっしゃるとは思いますが。
鷲生が購入するかはうーーーーーーん。
しかしながら、もちろん図書館にあります。
鷲生が住んでいる京都では、京都府立図書館と京都市図書館どちらもありました!
また、最近、鷲生は母校の図書館を卒業生カードで利用しております。もちろんこの『中国の建築装飾』もあります。
本を借りることはできませんが、広い閲覧室で読むことができるので久々の大学図書館をEnjoyしておりますw
*****
『中国の建築装飾』については以上ですが、鷲生が日本の古代の色彩建築について認識を改めた宇治平等院のWebサイトはコチラです→平等院 鳳凰堂堂内彩色(少しスクロールする必要があります)
https://www.byodoin.or.jp/learn/picture/
また、鷲生が平安時代の史跡巡りなどを頑張って書いた平安ファンタジー小説はコチラです→「錦濤宮物語 女武人ノ宮仕ヘ或ハ近衛大将ノ大詐術」
https://www.alphapolis.co.jp/novel/161111112/665799598
*****
2023年7月14日追記
中華ファンタジー「後宮出入りの女商人 四神国の妃と消えた護符」の投稿を始めました!
是非お越し下さいませ!
「後宮出入りの女商人 四神国の妃と消えた護符」https://www.alphapolis.co.jp/novel/161111112/878803039
0
あなたにおすすめの小説
どうしよう私、弟にお腹を大きくさせられちゃった!~弟大好きお姉ちゃんの秘密の悩み~
さいとう みさき
恋愛
「ま、まさか!?」
あたし三鷹優美(みたかゆうみ)高校一年生。
弟の晴仁(はると)が大好きな普通のお姉ちゃん。
弟とは凄く仲が良いの!
それはそれはものすごく‥‥‥
「あん、晴仁いきなりそんなのお口に入らないよぉ~♡」
そんな関係のあたしたち。
でもある日トイレであたしはアレが来そうなのになかなか来ないのも気にもせずスカートのファスナーを上げると‥‥‥
「うそっ! お腹が出て来てる!?」
お姉ちゃんの秘密の悩みです。
もう無理して私に笑いかけなくてもいいですよ?
冬馬亮
恋愛
公爵令嬢のエリーゼは、遅れて出席した夜会で、婚約者のオズワルドがエリーゼへの不満を口にするのを偶然耳にする。
オズワルドを愛していたエリーゼはひどくショックを受けるが、悩んだ末に婚約解消を決意する。
だが、喜んで受け入れると思っていたオズワルドが、なぜか婚約解消を拒否。関係の再構築を提案する。
その後、プレゼント攻撃や突撃訪問の日々が始まるが、オズワルドは別の令嬢をそばに置くようになり・・・
「彼女は友人の妹で、なんとも思ってない。オレが好きなのはエリーゼだ」
「私みたいな女に無理して笑いかけるのも限界だって夜会で愚痴をこぼしてたじゃないですか。よかったですね、これでもう、無理して私に笑いかけなくてよくなりましたよ」
敵に貞操を奪われて癒しの力を失うはずだった聖女ですが、なぜか前より漲っています
藤谷 要
恋愛
サルサン国の聖女たちは、隣国に征服される際に自国の王の命で殺されそうになった。ところが、侵略軍将帥のマトルヘル侯爵に助けられた。それから聖女たちは侵略国に仕えるようになったが、一か月後に筆頭聖女だったルミネラは命の恩人の侯爵へ嫁ぐように国王から命じられる。
結婚披露宴では、陛下に側妃として嫁いだ旧サルサン国王女が出席していたが、彼女は侯爵に腕を絡めて「陛下の手がつかなかったら一年後に妻にしてほしい」と頼んでいた。しかも、侯爵はその手を振り払いもしない。
聖女は愛のない交わりで神の加護を失うとされているので、当然白い結婚だと思っていたが、初夜に侯爵のメイアスから体の関係を迫られる。彼は命の恩人だったので、ルミネラはそのまま彼を受け入れた。
侯爵がかつての恋人に似ていたとはいえ、侯爵と孤児だった彼は全く別人。愛のない交わりだったので、当然力を失うと思っていたが、なぜか以前よりも力が漲っていた。
※全11話 2万字程度の話です。
私が王子との結婚式の日に、妹に毒を盛られ、公衆の面前で辱められた。でも今、私は時を戻し、運命を変えに来た。
MayonakaTsuki
恋愛
王子との結婚式の日、私は最も信頼していた人物――自分の妹――に裏切られた。毒を盛られ、公開の場で辱められ、未来の王に拒絶され、私の人生は血と侮辱の中でそこで終わったかのように思えた。しかし、死が私を迎えたとき、不可能なことが起きた――私は同じ回廊で、祭壇の前で目を覚まし、あらゆる涙、嘘、そして一撃の記憶をそのまま覚えていた。今、二度目のチャンスを得た私は、ただ一つの使命を持つ――真実を突き止め、奪われたものを取り戻し、私を破滅させた者たちにその代償を払わせる。もはや、何も以前のままではない。何も許されない。
私が死んで満足ですか?
マチバリ
恋愛
王太子に婚約破棄を告げられた伯爵令嬢ロロナが死んだ。
ある者は面倒な婚約破棄の手続きをせずに済んだと安堵し、ある者はずっと欲しかった物が手に入ると喜んだ。
全てが上手くおさまると思っていた彼らだったが、ロロナの死が与えた影響はあまりに大きかった。
書籍化にともない本編を引き下げいたしました
娼館で元夫と再会しました
無味無臭(不定期更新)
恋愛
公爵家に嫁いですぐ、寡黙な夫と厳格な義父母との関係に悩みホームシックにもなった私は、ついに耐えきれず離縁状を机に置いて嫁ぎ先から逃げ出した。
しかし実家に帰っても、そこに私の居場所はない。
連れ戻されてしまうと危惧した私は、自らの体を売って生計を立てることにした。
「シーク様…」
どうして貴方がここに?
元夫と娼館で再会してしまうなんて、なんという不運なの!
愛された側妃と、愛されなかった正妃
編端みどり
恋愛
隣国から嫁いだ正妃は、夫に全く相手にされない。
夫が愛しているのは、美人で妖艶な側妃だけ。
連れて来た使用人はいつの間にか入れ替えられ、味方がいなくなり、全てを諦めていた正妃は、ある日側妃に子が産まれたと知った。自分の子として育てろと無茶振りをした国王と違い、産まれたばかりの赤ん坊は可愛らしかった。
正妃は、子育てを通じて強く逞しくなり、夫を切り捨てると決めた。
※カクヨムさんにも掲載中
※ 『※』があるところは、血の流れるシーンがあります
※センシティブな表現があります。血縁を重視している世界観のためです。このような考え方を肯定するものではありません。不快な表現があればご指摘下さい。
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる