2 / 26
1日目 大和撫子なヨルダン人
しおりを挟む
1日目
12月中旬のコンコンと雪が降る冬の日。
午後17時からヌールさんとのレッスンが入っていた。
ヌールさん(仮名)27歳 ヨルダン出身 神戸の英会話学校勤務で、3歳から大学生まで幅広く英語を教えている。
スカイプ越しでヌールさんを見た印象
中東系の堀が深い顔立ちで、とても美人。彼女の柔らかい物腰や丁寧な言葉遣いは日本人らしさを感じた。
「ヌールさんこんにちは」
「はい、はじめまして」
「まず自己紹介しますね。私はエリです」
「はい、ヌールです。初めまして」
「ヌールさんは英語の先生ですか?プロフィールにそう書いてあったので」
「はい」
「そうなんですね。今はどこに住んでらっしゃるんですか?」
「神戸です。神戸の英会話、英会話教室で教えています」
「そうなんですね、なるほど」
「生徒は3年、3歳?から」
「正しくは3歳ですね。小さい子供も教えているんですね」
「はい、うちの会社は小学校から大学まで、色々な教育機関や会社と契約しています」
「じゃあ幅広い年代にも教えているんですね」
「はい、時々短大生や大学生にも教えます」
「ヌールさんはどこ出身ですか?」
「ヨルダンです」
「ヨルダンですか。ヨルダンって事は、えっと、ヨルダンにいる時に英語を勉強して、日本人に英語を教えるために日本に来たんですか?」
「そうではないです。ずっと日本に行きたかった。ずっと憧れだったから」
「へー、そうなんですね」
「日本に来て、最初は留学生?日本の学校で日本語を勉強してて。そのあと就職?うん、仕事を見つけた」
「そうなんですね。ヌールさんは、今英語の先生をしているけど、もっと日本語を中心に勉強したいんですか?」
「うん、日本語、あのやっぱり勉強を続けたい。勉強したい。日本語好きだから」
それを聞いて嬉しくなる。自分の母国の言葉を褒められると自分の事のように感じる。
「えー、それは純粋に日本人として嬉しいです。今はどれくらい日本に住んでるんですか?」
「2年くらい」
「なるほど。すごく日本語お上手ですね」
ヌールさんの日本語は本当に上手だった。
「いえ、あの緊張しています」
「緊張してますか笑 大丈夫ですよ。リラックスしていきましょう」
「ヌールさんは訛りがなくて本当に綺麗な日本語を話しますね」
「...そうですかね」
「そうですよ。ヌールさんはどんな風に日本語を勉強していきたいですか?」
「うーん、よく分からない笑 日本のドラマ沢山見てて、見ながらシャドーイングしています」
「へー。それは偉い」
「時々難しい言葉があったり、速くて聞こえない部分があります。できる限り見ながら(ドラマを)シャドーイングをしています」
「なるほど。凄いですね。私も個人的に英語や中国語を今も学んでいるんですけど、やっぱり外国語を学ぶのはとても難しい。ずっと学んでいかなきゃいけないですよね。同じ学習者としてすごく気持ちわかります」
「そうですね」
「でもやっぱり、勉強する言葉の国の文化、映画やドラマ、小説。そういうのが好きで、もっと文化を知りたいと思って楽しく勉強すれば上達も速いと思います。なのでこれから一緒に勉強頑張っていきましょう」
「はい、頑張りましょう。あとは、N2の試験を今度受けます」
N2は日本語能力検定試験の略だ。
「そうなんですね。じゃあN3は持っていますか?」
「はい、去年合格しました」
「そうなんですか」
「じゃあ、ヌールさんとしては、N2の勉強を中心にしていきたいですか?それとも会話を練習したいですか?何か希望はありますか?」
「会話...実は今、話す機会あまり無い笑 日本に住んでるのに、日本人と話す機会全然無い笑 仕事は全部英語だから」
「そうですか。確かに英語の先生ならそうなのかもしれませんね...」
「はい、だからもっと話したい。あと、漢字も難しいから練習したい。N2の漢字難しい笑」
「難しいですよね~、漢字笑 日本語には平仮名とカタカナと漢字があるから文字を覚えるのは大変ですよね」
「そうそう、漢字を見れば大体の意味は分かるけど、読み方が分からない」
「えー、そうなんですか。漢字を見て、それが何を意味してるかはわかるけど、その漢字の読み方がわからないんですね?」
「そうです」
「なるほど、ヌールさんは日本語で会話する事が問題なく出来ているので、今後は漢字を含めた新しい単語を増やしていく、とか、N2の文法とかを勉強しながら会話の練習をしていくのが良いと思いました」
「はい...」
「ちなみに日本語のニュースとかは見ますか?」
「ニュースは、時々見るけど、でもまだ難しい」
「なるほど。ちなみにヌールさんはテレビでニュースを見ますか?それとも新聞とか、ウェブとか?」
「YouTubeとか」
「YouTubeですか。なるほど」
「YouTubeでは日本のYouTuberの動画も見たりします。発音がわかりやすくて、聞き取りやすい人もいるけど、まだ何を言ってるかわからない日本のYouTuberも多い。最近は日本語能力のPodcastも聴き始めた」
「うんうん、なるほど。N2の勉強と並行して、外国人向けのニュースサイトで読解やリスニングの勉強をしていくともっと日本語の力が伸びると思います。普通のニュースサイトだと、アナウンサーが話すのも速いし、漢字にふりがなもついていないので、最初はわかりやすくてゆっくり話してくれるサイトを使うと良いですよ。例えば"Easy Japanese"。これは漢字にふりがなも振ってあるし、N3、N2で使われている比較的簡単な日本語でニュースが書かれているのでオススメですよ」
「なるほど。わかりました」
「はい、ちなみにヌールさんはすごい日本が好きって言っていましたけど、日本のどんなところが好きなんですか?」
「うーん、やっぱりキッカケはアニメ」
「あー、アニメなんですね」
「中学生の時?からアニメみて、そして、日本語を聴いて美しい言語だと思った。もっと日本のこと知りたいと思った。で、インターネットで色々な歴史や文化を調べてみて、日本語もずっと勉強したかった」
「因みに一番好きなアニメはなんですか?」
「一番好き、は銀魂」
「へー、銀魂なんですね」
「うん、面白い」
「あと、去年見た鬼滅の刃、凄い面白かった。本当にオススメ」
「そうなんですね。私は2話までしか見てないんですけど、歌はすごい好きです」
「紅蓮華ですね」
「そうです。今はネットフリックス取ってないので、見られないんですよね」
「えー、勿体無いですね。ぜひ見てください」
「はい、そうですね笑 必ず見ます」
「今はすごく人気」
「そうですよね。一番人気ですよね。ヌールさんは全話見ましたか?」
「はい、全話見たし、漫画も全部持ってるし、映画も行きました」
「うわ、凄いですね」
「禰󠄀豆子が凄く可愛いです。音楽や作品に出てくる食べ物も素晴らしいです」
「そうなんですね。鬼滅愛が凄いですね笑」
「はい、ただ、アニメで使われている日本語は特殊なので、最近はドラマを見るようにしています。ドラマの方がよく使う表現が多く学べるので」
「そうですね笑 アニメの表現は特殊ですよね。特にワンピースとか、バトル系のアニメや漫画で使う表現はあまり日常で使わなかったりしますよね」
「はい、エリ先生は暇な時に何をしていますか?」
「暇な時ですか...。えっと、最近は家にいることが多いので、家でご飯作ったり、英語の勉強したり、映画を見て過ごします」
「そうですか。私は外出することもありますが、家でアニメを見る事が多いです」
「そうですか。なかなか外に出られない昨今ですからね」
「そうなんですね。私のお兄さんがアメリカに住んでいます」
「そうなんですか」
「はい、しかしウイルスで仕事も無くなって大変らしいです」
「お兄さんは何処に住んでらっしゃるんですか?」
「ペンシルベニアです」
「なるほど。東部なんですね。ちなみに、ヌールさんの母国のヨルダンは如何ですか?ウイルスでロックダウンなどは起きましたか?」
「感染者自体はそんなに増えてないですけど、厳しいですね。ロックダウンもしていました。誰も家からでない状況でした。今は10時から夕方の6時まで家にでても良いけど、まだ厳しい。めっちゃ厳しい笑 びっくりした」
「あー、そうなんですね。ヌールさんのご両親はヨルダンに住んでるんですか?」
「お母さんと兄弟がヨルダンだけど、お父さんだけクウェートに住んでます。家族は大丈夫ですけど、お父さんは1人なので心配です」
「そうですよね...」
「エリ先生のご家族は大丈夫ですか?」
「私の家族は今、北海道に住んでいますが、本州よりも状況は良くて健康そうです」
「そうですか。それは良かったです」
レッスンの終わりの時間になる。
「ヌールさん、じゃあ今日はこれでレッスン終わりますね。ありがとうございました」
「あ、はい。ありがとうございました。話せてとても楽しかったです」
「こちらこそ! じゃあ、今回色々話してみて、これからN2の準備や会話の練習をしていけるようにお手伝いしていければな、と思うのでまた予約してみて下さいね」
「あ、はい。わかりました」
「はい、じゃあ、またお話ししましょう! さようなら」
「はい、ありがとう。さようなら」
ヌールさんとの授業が終わっての感想
お淑やかで日本人的な物言いや丁寧な言葉遣いをする彼女と話してみて"大和撫子"という言葉が浮かんだ。
これからも彼女のN2取得や会話の練習のサポートをしていきたいと思った。
12月中旬のコンコンと雪が降る冬の日。
午後17時からヌールさんとのレッスンが入っていた。
ヌールさん(仮名)27歳 ヨルダン出身 神戸の英会話学校勤務で、3歳から大学生まで幅広く英語を教えている。
スカイプ越しでヌールさんを見た印象
中東系の堀が深い顔立ちで、とても美人。彼女の柔らかい物腰や丁寧な言葉遣いは日本人らしさを感じた。
「ヌールさんこんにちは」
「はい、はじめまして」
「まず自己紹介しますね。私はエリです」
「はい、ヌールです。初めまして」
「ヌールさんは英語の先生ですか?プロフィールにそう書いてあったので」
「はい」
「そうなんですね。今はどこに住んでらっしゃるんですか?」
「神戸です。神戸の英会話、英会話教室で教えています」
「そうなんですね、なるほど」
「生徒は3年、3歳?から」
「正しくは3歳ですね。小さい子供も教えているんですね」
「はい、うちの会社は小学校から大学まで、色々な教育機関や会社と契約しています」
「じゃあ幅広い年代にも教えているんですね」
「はい、時々短大生や大学生にも教えます」
「ヌールさんはどこ出身ですか?」
「ヨルダンです」
「ヨルダンですか。ヨルダンって事は、えっと、ヨルダンにいる時に英語を勉強して、日本人に英語を教えるために日本に来たんですか?」
「そうではないです。ずっと日本に行きたかった。ずっと憧れだったから」
「へー、そうなんですね」
「日本に来て、最初は留学生?日本の学校で日本語を勉強してて。そのあと就職?うん、仕事を見つけた」
「そうなんですね。ヌールさんは、今英語の先生をしているけど、もっと日本語を中心に勉強したいんですか?」
「うん、日本語、あのやっぱり勉強を続けたい。勉強したい。日本語好きだから」
それを聞いて嬉しくなる。自分の母国の言葉を褒められると自分の事のように感じる。
「えー、それは純粋に日本人として嬉しいです。今はどれくらい日本に住んでるんですか?」
「2年くらい」
「なるほど。すごく日本語お上手ですね」
ヌールさんの日本語は本当に上手だった。
「いえ、あの緊張しています」
「緊張してますか笑 大丈夫ですよ。リラックスしていきましょう」
「ヌールさんは訛りがなくて本当に綺麗な日本語を話しますね」
「...そうですかね」
「そうですよ。ヌールさんはどんな風に日本語を勉強していきたいですか?」
「うーん、よく分からない笑 日本のドラマ沢山見てて、見ながらシャドーイングしています」
「へー。それは偉い」
「時々難しい言葉があったり、速くて聞こえない部分があります。できる限り見ながら(ドラマを)シャドーイングをしています」
「なるほど。凄いですね。私も個人的に英語や中国語を今も学んでいるんですけど、やっぱり外国語を学ぶのはとても難しい。ずっと学んでいかなきゃいけないですよね。同じ学習者としてすごく気持ちわかります」
「そうですね」
「でもやっぱり、勉強する言葉の国の文化、映画やドラマ、小説。そういうのが好きで、もっと文化を知りたいと思って楽しく勉強すれば上達も速いと思います。なのでこれから一緒に勉強頑張っていきましょう」
「はい、頑張りましょう。あとは、N2の試験を今度受けます」
N2は日本語能力検定試験の略だ。
「そうなんですね。じゃあN3は持っていますか?」
「はい、去年合格しました」
「そうなんですか」
「じゃあ、ヌールさんとしては、N2の勉強を中心にしていきたいですか?それとも会話を練習したいですか?何か希望はありますか?」
「会話...実は今、話す機会あまり無い笑 日本に住んでるのに、日本人と話す機会全然無い笑 仕事は全部英語だから」
「そうですか。確かに英語の先生ならそうなのかもしれませんね...」
「はい、だからもっと話したい。あと、漢字も難しいから練習したい。N2の漢字難しい笑」
「難しいですよね~、漢字笑 日本語には平仮名とカタカナと漢字があるから文字を覚えるのは大変ですよね」
「そうそう、漢字を見れば大体の意味は分かるけど、読み方が分からない」
「えー、そうなんですか。漢字を見て、それが何を意味してるかはわかるけど、その漢字の読み方がわからないんですね?」
「そうです」
「なるほど、ヌールさんは日本語で会話する事が問題なく出来ているので、今後は漢字を含めた新しい単語を増やしていく、とか、N2の文法とかを勉強しながら会話の練習をしていくのが良いと思いました」
「はい...」
「ちなみに日本語のニュースとかは見ますか?」
「ニュースは、時々見るけど、でもまだ難しい」
「なるほど。ちなみにヌールさんはテレビでニュースを見ますか?それとも新聞とか、ウェブとか?」
「YouTubeとか」
「YouTubeですか。なるほど」
「YouTubeでは日本のYouTuberの動画も見たりします。発音がわかりやすくて、聞き取りやすい人もいるけど、まだ何を言ってるかわからない日本のYouTuberも多い。最近は日本語能力のPodcastも聴き始めた」
「うんうん、なるほど。N2の勉強と並行して、外国人向けのニュースサイトで読解やリスニングの勉強をしていくともっと日本語の力が伸びると思います。普通のニュースサイトだと、アナウンサーが話すのも速いし、漢字にふりがなもついていないので、最初はわかりやすくてゆっくり話してくれるサイトを使うと良いですよ。例えば"Easy Japanese"。これは漢字にふりがなも振ってあるし、N3、N2で使われている比較的簡単な日本語でニュースが書かれているのでオススメですよ」
「なるほど。わかりました」
「はい、ちなみにヌールさんはすごい日本が好きって言っていましたけど、日本のどんなところが好きなんですか?」
「うーん、やっぱりキッカケはアニメ」
「あー、アニメなんですね」
「中学生の時?からアニメみて、そして、日本語を聴いて美しい言語だと思った。もっと日本のこと知りたいと思った。で、インターネットで色々な歴史や文化を調べてみて、日本語もずっと勉強したかった」
「因みに一番好きなアニメはなんですか?」
「一番好き、は銀魂」
「へー、銀魂なんですね」
「うん、面白い」
「あと、去年見た鬼滅の刃、凄い面白かった。本当にオススメ」
「そうなんですね。私は2話までしか見てないんですけど、歌はすごい好きです」
「紅蓮華ですね」
「そうです。今はネットフリックス取ってないので、見られないんですよね」
「えー、勿体無いですね。ぜひ見てください」
「はい、そうですね笑 必ず見ます」
「今はすごく人気」
「そうですよね。一番人気ですよね。ヌールさんは全話見ましたか?」
「はい、全話見たし、漫画も全部持ってるし、映画も行きました」
「うわ、凄いですね」
「禰󠄀豆子が凄く可愛いです。音楽や作品に出てくる食べ物も素晴らしいです」
「そうなんですね。鬼滅愛が凄いですね笑」
「はい、ただ、アニメで使われている日本語は特殊なので、最近はドラマを見るようにしています。ドラマの方がよく使う表現が多く学べるので」
「そうですね笑 アニメの表現は特殊ですよね。特にワンピースとか、バトル系のアニメや漫画で使う表現はあまり日常で使わなかったりしますよね」
「はい、エリ先生は暇な時に何をしていますか?」
「暇な時ですか...。えっと、最近は家にいることが多いので、家でご飯作ったり、英語の勉強したり、映画を見て過ごします」
「そうですか。私は外出することもありますが、家でアニメを見る事が多いです」
「そうですか。なかなか外に出られない昨今ですからね」
「そうなんですね。私のお兄さんがアメリカに住んでいます」
「そうなんですか」
「はい、しかしウイルスで仕事も無くなって大変らしいです」
「お兄さんは何処に住んでらっしゃるんですか?」
「ペンシルベニアです」
「なるほど。東部なんですね。ちなみに、ヌールさんの母国のヨルダンは如何ですか?ウイルスでロックダウンなどは起きましたか?」
「感染者自体はそんなに増えてないですけど、厳しいですね。ロックダウンもしていました。誰も家からでない状況でした。今は10時から夕方の6時まで家にでても良いけど、まだ厳しい。めっちゃ厳しい笑 びっくりした」
「あー、そうなんですね。ヌールさんのご両親はヨルダンに住んでるんですか?」
「お母さんと兄弟がヨルダンだけど、お父さんだけクウェートに住んでます。家族は大丈夫ですけど、お父さんは1人なので心配です」
「そうですよね...」
「エリ先生のご家族は大丈夫ですか?」
「私の家族は今、北海道に住んでいますが、本州よりも状況は良くて健康そうです」
「そうですか。それは良かったです」
レッスンの終わりの時間になる。
「ヌールさん、じゃあ今日はこれでレッスン終わりますね。ありがとうございました」
「あ、はい。ありがとうございました。話せてとても楽しかったです」
「こちらこそ! じゃあ、今回色々話してみて、これからN2の準備や会話の練習をしていけるようにお手伝いしていければな、と思うのでまた予約してみて下さいね」
「あ、はい。わかりました」
「はい、じゃあ、またお話ししましょう! さようなら」
「はい、ありがとう。さようなら」
ヌールさんとの授業が終わっての感想
お淑やかで日本人的な物言いや丁寧な言葉遣いをする彼女と話してみて"大和撫子"という言葉が浮かんだ。
これからも彼女のN2取得や会話の練習のサポートをしていきたいと思った。
応援ありがとうございます!
0
お気に入りに追加
0
1 / 5
この作品を読んでいる人はこんな作品も読んでいます!
ユーザ登録のメリット
- 毎日¥0対象作品が毎日1話無料!
- お気に入り登録で最新話を見逃さない!
- しおり機能で小説の続きが読みやすい!
1~3分で完了!
無料でユーザ登録する
すでにユーザの方はログイン
閉じる