「Github」の検索結果

全体で3件見つかりました。
3
ファンタジー 連載中 長編 R15
[※公式設定資料館アリ〼案内は文末] SFから、剣と魔法の世界へ───  コールドスリープから目覚めた俺の前に広がっていたのは、かつて自分が作った惑星だった。  だが、六千年以上の時を経たその星は、エルフ、獣人、冒険者、魔法、ダンジョンが存在する、俺が夢見たような異世界へと変わっていた。  これは異世界転生なのか。  いや、少し違う。  俺は未来文明の軍人科学者ジェイク=ラッシュバックの肉体と知識、脳内AI、ナノマシンを抱えたまま、現代人アキラの記憶を上書きされ、この世界で目を覚ました。  魔法は神秘の力。  魔石、遺跡、古代文字、ダンジョン、トランスレイス。  異世界の常識を一つずつ知るたびに、この世界が“ただのファンタジー”ではないことが見えてくる。  異世界に焦がれた男が、AIを相棒に、科学で魔法世界を少しずつ切り開いていく。 ───これは、頭はSF、心はファンタジーな男が、魔法世界を科学で切り開いていく物語。 公式設定資料館: https://nishiki-jgg.github.io/gensou-kagaku-prologue/ ※画像は生成AIを使用しております。不快感を覚える方は閲覧を避けてください。
24h.ポイント 249pt
小説 6,326 位 / 224,902件 ファンタジー 1,040 位 / 52,163件
文字数 334,905 最終更新日 2026.06.21 登録日 2026.06.08
大衆娯楽 連載中 長編
――玄関は、戦場だッ!! 人類はついに、“最強の玄関”を競い合う競技、TSG(Trading Slipper Game)を完成させた。 選ばれしプレイヤー達は、10足のエントランス、3足の伏せスリッパ、そして秘密兵器「Shoe Rack」を武器に戦う。 問われるのは、高級さでも、速さでも、値段でもない。 「帰ってきた時、履きたくなる玄関かどうか」 主人公・寿立覇王は、最強の玄関を目指して東都地区予選へ挑む。 実況・甲斐刹那。 公認ジャッジ・半田磨流蔵。 数多のスリップインサイダー達が見守る中、玄関にすべてを懸けた者たちの戦いが始まる。 小説とブラウザゲームが連動して広がる、バカなのに妙に熱いTSG競技譚。 ブラウザゲーム版はこちら:(現在β版公開中) https://keisi3926-bit.github.io/king-of-slipper/ 実況プレイ歓迎! おもしろスリッパ案も募集中! あなたの考えたスリッパが作中やゲームに登場するかもしれません。 今、最強の玄関を巡る戦いが始まる――!!
24h.ポイント 200pt
小説 7,825 位 / 224,902件 大衆娯楽 137 位 / 6,016件
文字数 113,898 最終更新日 2026.06.21 登録日 2026.05.27
ファンタジー 連載中 長編
異世界に転生した主人公八ヶ崎翠、しかし言葉が通じなかった!? 翠は彼の先輩であるインド先輩に以前学んだ言語学や語学の知識を駆使して、言葉を学んでいく。 この世界は戦争中で主人公はその戦乱に飲み込まれながらも、チート無し(?)言葉と知識だけで渡り歩くことになる…… ★リパライン語については以下を参照すると様々な資料があります。 → https://w.atwiki.jp/cgwj/pages/42.html ★なろう版にはルビがついていないので、ハードモードで読みたい人はそちらをおすすめします。カクヨム版を読んだあとにルビ無しのなろう版を読み直すと言語習得感が更に味わえます。 → https://ncode.syosetu.com/n4955ee/ ★リパーシェ化ブックマークレットを利用するとより臨場感が出ます。 → https://mizugane.github.io/ ★さらなるハードモードをご所望の方には、完全理語・リパーシェの“D'alen.vilaija, lirnasti”をおすすめします。 → http://jurliyuuri.com/lineparine/translations/translation_texts/dAlenVilalijaLirnasti/ ★対訳や小ネタなどは以下のリンクを参照してください。 → https://sites.google.com/site/good0think/home ★「異世界語入門 ~転生したけど日本語が通じなかった~」(L-エンタメ小説)として書籍化されました。書籍版は第一部に相当します。
24h.ポイント 1pt
小説 349 位 / 22,163件 ファンタジー 128 位 / 8,540件
登録日 2022.01.22
3