BSGK

BSGK

善ー輪廻!
6
現代文学 連載中 ショートショート
およそ100年前の小説 同感するところ多いにあり
24h.ポイント 349pt
小説 4,158 位 / 220,047件 現代文学 38 位 / 9,237件
文字数 19,198 最終更新日 2026.04.02 登録日 2026.03.30
青春 連載中 ショートショート
どうして認められなきゃならないの いいんじゃない  人の道さえ外さなければ 名声利益は花だと言うが じゃまになること多過ぎる
24h.ポイント 28pt
小説 22,811 位 / 220,047件 青春 226 位 / 7,686件
文字数 4,803 最終更新日 2026.03.31 登録日 2026.03.30
エッセイ・ノンフィクション 連載中 ショートショート
この本は古江椢堂著「生命の灸」(1919年7月25日発刊)を抜粋、編集して現代語に翻訳した対訳本(日本語、韓国語、英語)である。現代でも通じる先駆者の優れた知恵に深い感銘を受けて出版することになった。時代の変化とともに人との関係が疎遠される現代社会で、昔の賢人の教えは現代を生きていく私たちに精神的な糧であり、生活の道標を提示することができるだろう。
24h.ポイント 0pt
小説 220,047 位 / 220,047件 エッセイ・ノンフィクション 8,619 位 / 8,619件
文字数 3,021 最終更新日 2026.03.27 登録日 2026.03.27
歴史・時代 連載中 ショートショート
다카세부네(高瀬舟)는 교토의 다카세가와(高瀬川)를 오르내리는 작은 배이다. 도쿠가와 시대에 교토에서 죄인이 먼 섬으로 유배를 선고받으면, 당사자의 친족이 감옥으로 불려가서 그곳에서 이별을 고할 기회를 허락받았다. 그 후, 죄인은 다카세부네에 실려 오사카로 보내졌다. 이를 호송하는 건 교토 마치부교(町奉行 ) 소속의 도신(同心 )으로,이 도신은 죄인의 친족 중 주요 인물 한 명을 오사카까지 동행하는 것을 허용하는 것이 관례였다. 이는 막부에 보고된 것은 아니었지만, 그냥 눈감아주는 관행, 즉 묵인된 것이었다. 당시 먼 섬으로 유배되는 죄인은 물론 중범죄를 저질렀다고 확정된 사람이었지만,
24h.ポイント 0pt
小説 220,047 位 / 220,047件 歴史・時代 2,910 位 / 2,910件
文字数 8,035 最終更新日 2026.03.25 登録日 2026.03.14
恋愛 連載中 短編
옛날 이야기이다
24h.ポイント 7pt
小説 38,170 位 / 220,047件 恋愛 16,532 位 / 64,211件
文字数 74,201 最終更新日 2026.03.25 登録日 2026.03.21
歴史・時代 連載中 ショートショート
문신 다니자키 준이치로 그때는 아직 사람들이 ‘우(愚)’라는 고귀한 덕을 지니고 있었으며, 세상이 지금처럼 서로 다투고 미워하지 않던 시절이었다. 주군이나 도련님의 환한 얼굴이 흐려지지 않도록, 하인들이나 오이란(花魁)들의 웃음이 끊지 않도록, 말재주를 파는 차보즈 (茶坊主)
24h.ポイント 0pt
小説 220,047 位 / 220,047件 歴史・時代 2,910 位 / 2,910件
文字数 4,752 最終更新日 2026.03.24 登録日 2026.03.14
6