私の家には不思議な鏡がある
全6話 第01話のみ07/14 23:30公開、以降毎日06:30公開予約済み
新興男爵令嬢のモニカ・スプリングヒル。
伝統ある伯爵家の三男で士官学校で優秀な成績を修めるローガン・マッドリー卿と家同士の取り決めで婚約したものの、二人の関係は良いとはあまり言えず…。
そんなある時、亡きおばあ様の嫁入り道具であるくすんだ鏡には不思議な言い伝えがある事を思い出し、その鏡の前に立ってみることにした。
※小説家になろう様でも同じ作品を発表しています。
※タイトルについてですが、男爵令嬢の家なので邸(もしくは屋敷)という表現の方が良いのでしょうけど「家」の方が感覚的に良いと思い、タイトルのみこの表現とさせていただきます。
※作中の階級や敬称は架空のものです。作者の勝手な創作によるものですので広い心で受け止めて頂けると幸いです。
※無断転載及び転用等はご遠慮ください。(おまじない)
新興男爵令嬢のモニカ・スプリングヒル。
伝統ある伯爵家の三男で士官学校で優秀な成績を修めるローガン・マッドリー卿と家同士の取り決めで婚約したものの、二人の関係は良いとはあまり言えず…。
そんなある時、亡きおばあ様の嫁入り道具であるくすんだ鏡には不思議な言い伝えがある事を思い出し、その鏡の前に立ってみることにした。
※小説家になろう様でも同じ作品を発表しています。
※タイトルについてですが、男爵令嬢の家なので邸(もしくは屋敷)という表現の方が良いのでしょうけど「家」の方が感覚的に良いと思い、タイトルのみこの表現とさせていただきます。
※作中の階級や敬称は架空のものです。作者の勝手な創作によるものですので広い心で受け止めて頂けると幸いです。
※無断転載及び転用等はご遠慮ください。(おまじない)
あなたにおすすめの小説
『お前の針仕事など誰でもできる』——なら社交界のドレスの裏地を、めくってごらんなさい
歩人「地味な針仕事しかできない令嬢は要らない」——公爵家の嫡男にそう言い渡された伯爵令嬢ティナは、
裁縫道具だけを持って屋敷を出た。その翌週、社交界が凍りつく。王妃の夜会服も、公爵令嬢の舞踏会
ドレスも、第一王女の外交用ローブも——仕立てた職人が消えたのだ。しかもティナが十年かけて縫った
全てのドレスの裏地には、二重縫いで隠された署名が残されていて——。
辺境の小さな仕立て屋で穏やかに暮らすティナの元に、王都から使者がやってくる。
「通訳など辞書で足りる」と追放された令嬢——三国会談で、婚約者は一言も話せなくなった
歩人宮廷通訳官エレノーラは五つの言語を操り、婚約者クラウスの外交を陰で支えてきた。
だがクラウスは言った。「通訳など辞書で足りる。お前は要らない」
追放されたエレノーラは隣国で新たな道を歩み始める。
一方、クラウスは三国会談の場で辞書片手に立ち往生。
誤訳が外交問題に発展し、窮地に陥ったその場に、隣国の通訳官として現れたのは——。
「その言葉は、もう翻訳できません」
「お前を愛する事はない」を信じたので
あんど もあ「お前を愛することは無い。お前も私を愛するな。私からの愛を求めるな」
お互いの利益のために三年間の契約結婚をしたアヴェリンとロデリック。楽しく三年を過ごしたアヴェリンは屋敷を出ていこうとするのだが……。
「お前の夢解きなど婢の戯れ」——夢解き令嬢が去って三月、王太子は同じ悪夢を毎晩見続けるようになった件
歩人侯爵令嬢メリッサは、十年間、王太子レオンの悪夢を読み解いてきた。蛇の夢は罪悪感、井戸の夢は秘密、塔の夢は孤独——三千五百夜分の夢解き帳を、誰にも告げずに編んできた。本当の意味と、王太子を傷つけない婉曲な助言と、二重に書いていた。「お前の夢解きなど婢の戯れ。誰でもできる仕事だ」。婚約破棄の宴で王太子が放った一言に、メリッサは夢解き帳を置いて去る。翌日、修道院から修道士アシュルが訪ねる。彼も生まれつき夢解きの異能を持ち、修道院で象徴学を修めた男だった。「十年、私は遠くから王太子の悪夢を読んでいました。あなたが彼を守るために婉曲に書いてきたことを、私は知っています」。彼の手には、十年分の夢の象徴を独自に解読したメモがあった。
公爵閣下、社交界の常識を学び直しては?
碧井 汐桜香若い娘好きの公爵は、気弱な令嬢メリシアルゼに声をかけた。
助けを求めるメリシアルゼに、救いの手は差し出されない。
母ですら、上手くやりなさいと言わんばかりに視線をおくってくる。
そこに現れた貴婦人が声をかける。
メリシアルゼの救いの声なのか、非難の声なのか。
「見るだけで不快だ」と言われましたので、田舎町で暮らすことにしました
風見ゆうみ「君は顔も心も醜い。見るだけで不快だ」
初夜の晩、寝室でアメリシアは夫からそんな言葉を吐かれただけでなく、これから三人で眠ると宣言された。もう一人はアメリシアの親友、クージアだった。
アメリシアが夫のモレイブと婚約したのは七年前。親友と出会ったのは十年前。
十年の友情は、結婚式を挙げた当日に失われた。
そして、次の日に聞かされたのは両親の訃報。
アメリシアは、どんなに辛くても両親の分も生きて幸せになると決め、そんなに自分のことを見たくないのなら、レイブと離婚し、彼と絶対に会うことのない田舎町で暮らしていくことにした。
離婚届を置いて去ったアメリシアは、田舎町で苦労しながらも、幸せを見つけていくのだが、モレイブはあんなことを言っておきながらも、アメリシアと離婚する気はなく――。
「虫に話しかけてるお前が気持ち悪い」と追放された令嬢——領地の蜂蜜が消え、薬も蝋燭も作れなくなった
歩人「虫に話しかけてる姿が気持ち悪い」——辺境伯令嬢ヒルデは、領地の養蜂を一手に管理する「蜂の女王」だった。婚約者はその姿を蔑み、公衆の面前で婚約を破棄した。ヒルデが領地を去って一週間後、蜂群が一斉に巣箱を捨てて飛び去った。蜂蜜は万能薬の基剤であり、蜜蝋は蝋燭と封蝋の原料。薬も作れず、夜は闇に包まれ、公文書の封印もできなくなった。冬が来る前に蜂蜜漬けの保存食が作れず、領民が飢え始めた。婚約者が別の養蜂家を雇ったが、蜂は全く懐かなかった——蜂は「女王を覚えている」。ヒルデ以外の人間には、針を向けた。
地味で結婚できないと言われた私が、婚約破棄の席で全員に勝った話
といとい「地味で結婚できない」と蔑まれてきた伯爵令嬢クラリス・アーデン。公の場で婚約者から一方的に婚約破棄を言い渡され、妹との比較で笑い者にされるが、クラリスは静かに反撃を始める――。周到に集めた証拠と知略を武器に、貴族社会の表と裏を暴き、見下してきた者たちを鮮やかに逆転。冷静さと気品で場を支配する姿に、やがて誰もが喝采を送る。痛快“ざまぁ”逆転劇!