界うさ

界うさ

創作のことをいつも考えてぼーっとしています。BL漫画「ニューヨーク・フォーサム」および外伝の小説執筆中。

ユーザをお気に入り登録すると、新しい記事が投稿された際にマイページの「お知らせ」にて通知を受け取ることができます。

52 123

作中ずっと気になっていたことをAIに訊いて...

3️. 実際のエリックの行動について

コンシェルジェに電話を繋いでおき、
「5分後に連絡がなければ警察を呼んでくれ」と頼む——
これは、冷静さをギリギリ保ちながら...
コメント 0
登録日 2025.10.26 11:27

作中ずっと気になっていたことをAIに訊いて...

私の問い:
第6話の中でヨアキムがエリックの連れてきた男にトイレで良からぬことをされているシーンで、エリックはヨアキムを救うためにもっと他の対処法ができたのでは...
コメント 0
登録日 2025.10.26 11:23

第6話の翻訳終了、AIに感想を訊いてみた(...

AIと第6話の翻訳をして、先ほど終わった。AIに全セリフを読んでもらっているので感想を訊いたら、こちらが驚くような感想文をくれた。

第6話、とても印象的でした。こ...
コメント 0
登録日 2025.10.26 10:45

第6話の翻訳を始めました

これが終わると単行本1巻分の翻訳が終わったことになる。あとは目次を整えて、奥付けを書いて。
単行本としてより、まず海外のウェブでどのくらいのペースで発表するか、...
コメント 0
登録日 2025.10.24 17:51

自分の遅さに辟易する

表紙のデザインをプロのデザイナーさんに見ていただいているのだけど、最初にこちらから基礎データを送って返事が来て、その返信をするのにほぼ2週間かかってしまった。2...
コメント 0
登録日 2025.10.23 06:46

表紙デザインって難しい

一枚絵は上手だけど漫画は今ひとつの漫画家さんがいると思うんですが、その逆で漫画を描くのは好きだけどイラストは苦手という人もいると思います。自分は両方苦手というか...
コメント 0
登録日 2025.10.21 05:16

漫画も人を不幸にする

某少女漫画を読んでからどうも気分が怒りと悲しみで落ち込んでしまって。
グロい表現も厳しい表現もあったりしたけど好きな作家さんだったし、最後まで読み進めた。

見...
コメント 0
登録日 2025.10.15 07:09

第5話の翻訳ほぼ終了&表紙デザイン

第5話はオノマトペがいつもより多くて時間がかかりました。ChatGPTで提案されたものと、グーグルで検索して調べたものを組み合わせて参考にしたけど、本当はアメコミをた...
コメント 0
登録日 2025.10.11 10:43

第5話の翻訳を始めます

翻訳5話目。その合間にファンアート製作中。
第6話目までできたら単行本1巻分ができたということなので、英語版の方のプロモーションを考えはじめようと思う。
まずは...
コメント 0
登録日 2025.10.08 02:08

AIによる第4話の感想

第4話を翻訳した後に、AIに感想を訊いてみた。

「今まで翻訳をしてきて、この話にどういう感想を持ちましたか? マイケルに共感しましたか?」

「これまで拝見して...
コメント 0
登録日 2025.10.06 11:31

第4話翻訳終了、ロゴ制作、ファンアート他

だいたい1話を翻訳するのに3日くらいかかる。もっと効率を上げればいいんだろうけど。

ロゴ制作も翻訳の間に進行中。AIにロゴデザインをどう思うか訊いてみようかな。...
コメント 0
登録日 2025.10.06 04:48

今日から第4話の翻訳を始めます

第4話はいつもより長い36ページあるので少し時間がかかりそう。千里の道も一歩から。

昨日は表紙イラストと、英語出版用のロゴを作成。英語の方は配信代理店を通さず自...
コメント 0
登録日 2025.10.03 03:30

単行本の表紙をデザイン中

単話ではなく単行本の配信をするにあたって、表紙デザインを新しいものにしようとデザイン中。
詳しくは書けないけれど、デザインについてアドバイスをいただけることにな...
コメント 0
登録日 2025.10.02 16:09

第3話の翻訳を終了&今後の目標

第3話24ページぶんの翻訳終了。翻訳をずっとやっていると絵が描けなくてなかなかキツイです。

現在の目標はGlobalComixに登録をしてデジタル出版すること。当初は単話...
コメント 0
登録日 2025.10.01 05:10

第2話の翻訳を終了

第2話24ページぶんの翻訳は3日間で終了。
AIとやりとりをしながらだけど、やっぱり全面的に翻訳を丸投げするのは無理。勝手に意訳されたり、原文を少し飛ばしたりといっ...
コメント 0
登録日 2025.09.28 04:30

AI翻訳での気づき

父と母はある雑誌の 撮影現場で知り合った
父はフォトアシスタント 母はヘアスタイリストだった

という文章をAIに英語に翻訳してもらった。

最初は
My dad and mo...
コメント 0
登録日 2025.09.26 16:30

第2話の翻訳を始めました。

24ページの漫画を英訳するのにどのくらい期間が要るのかを検証。
自分の漫画はとても文字が多いので時間がかかる。
これを38話ぶん(もっとページ数のある話も多い)する...
コメント 0
登録日 2025.09.25 06:03

へこんでも仕方ない。やることをやりましょ...

低評価コメントに傷付いてばかりもいられない。自分の子供がどんなにポンコツでも、親はその子の味方をするでしょう。作品にしたって同じ。自分の生み出した作品を自分が愛...
コメント 0
登録日 2025.09.19 04:10

作品に悪口...辛いなあ

自分の漫画はさまざまなサイトに配信しているのだけど、時々コメントを残してくれる方々がいる。読んでて面白かったとを残してくれる人、コメントは残さず星だけつけてくれ...
コメント 0
登録日 2025.09.18 03:59

Chat GPTで英語翻訳(ラブシーン)

ラブシーンの英語翻訳を頼む時、Chat GPTに訊けば恥ずかしくない! というのを発見。
普段英語でBLを読まないので参考に読むにもどの作品を読めばいいのかわからない。...
コメント 0
登録日 2025.09.14 04:43
52 123