現代語訳 小説一覧

4
1

有明の別れ 現代語訳

有明の別れ 現代語訳
平安時代の古典「有明の別れ」(在明の別)を現代語訳したものです。 平安時代末期に書かれた物語。左大臣家に後継ぎとなる男子が生まれないため姫君が男装し右大将として活躍する。しかし帝に見破られてしまうが女として入内し、中宮・女院となって栄華を極めていく。            現代語訳にあたり、下記の本を底本として翻訳を行いました。 『鎌倉時代物語集成 第1巻』在明の別 市古貞次/編 三角洋一/編 笠間書院 1989年 現代語訳の作成、挿絵画像の作成にはchatgptを多用しています。
恋愛 連載中 長編
感想数 0 文字数 112,892 最終更新日 2026.06.06 登録日 2026.04.13
2

エッチィ用語を現代語訳するエッセイ「顔・射」

古くから既に確立されたエチチな用語について、現代における立ち位置を考えていきたいと思う。 たまに創作論的なことをやりたくなるので、ちょっとしたお遊びと思って付き合って欲しい。暇があれば、感想欄などで意見とかを聞かせて貰えれば嬉しい。 今回はタイトル通りの回。
3

チャラ孫子―もし孫武さんがちょっとだけチャラ男だったら―

チャラ孫子―もし孫武さんがちょっとだけチャラ男だったら―
チャラいインテリか。 陽キャのミリオタか。 中国・春秋時代。 歴史にその名を遺す偉大な兵法家・孫子こと孫武さんが、自らの兵法を軽ーくレクチャー! 風林火山って結局なんなの? 呉越同舟ってどういう意味? ちょっとだけ……ほんのちょっとだけ「チャラ男」な孫武さんによる、 軽薄な現代語訳「孫子の兵法」です。 ※直訳ではなく、意訳な雰囲気でお送りいたしております。 ※この作品は、ノベルデイズ、pixiv小説で公開中の同名作に、修正加筆を施した物です。 ※この作品は、ノベルアップ+、小説家になろうでも公開しています。
歴史・時代 完結 長編
感想数 10 文字数 151,816 最終更新日 2022.04.10 登録日 2019.04.30
4

御伽草子

御伽草子の外国人向けに作成した簡単な訳です。 あくまでも大まかなストーリーだけを追えるようにしています。 情景描写や古典独特の言い回し、和歌等の大きな省略が存在していることをご了承ください。
歴史・時代 連載中 ショートショート
感想数 0 文字数 1,390 最終更新日 2020.01.30 登録日 2020.01.30
4