突然ですが、侯爵令息から婚約破棄された私は、皇太子殿下の求婚を受けることにしました!
両国は長い間、絶え間ない戦争をしておりました。
百年にも続く長い年月をえて、両国は和平への道筋を模索します。
わたし、エシャーナ伯爵令嬢ユニスと、フレゲード侯爵令息シルドの婚約もまたその為に用意された政略結婚‥‥‥の予定でした。
しかし、帝国領ハーベスト大公家の晩餐会で、その目論見はあっさりと潰れてしまいます。
なんと、シルドはあろうことか我が妹エイシャに浮気。
我が義父、ハーベスト大公の目の前で、
「ユニス、すまないが僕は運命の出会いをしてしまった。ここで婚約は破棄させてもらう」
と宣言したのです。
「シルド様、なぜそのような!?」
「すまない、 ユニス。君よりも‥‥‥エイシャが美しい!」
そう宣言し彼はなんとエイシャを同僚の王国侯爵家の養女にする、と公言。
さらに、
「いかがかな、大公殿! この婚約、エイシャ殿を王国侯爵家養女に迎えるなら、侯爵家同士のもの。妹君を我が家に迎えても何ら問題はあるまい!?」
と恥も外聞もなく高らかに宣言したのです。
一人残されたわたしは悔しさに震えそうでした。
でも、そんなわたしの肩を優しく抱いてくれる方がいたのです。
其の御方こそ、エルムド帝国の次期帝位継承者、皇太子グレン殿下でした!
他の投稿サイトにも、掲載しています。
※ 新章 魔導士シルドの成り上がり ~復縁を許された苦労する大公の領地経営~
を4月24日より連載始めました。
(不定期連載となります)
※ 表紙イラストは、
ayuzukko様(twitter @zOZo3AZeN1AsqrP)
に描いていただきました。
よろしくお願いいたします。
※ 別タイトルで連載中の「王太子殿下はモブさえいればいい」、はこの世界の千年程あとの話になります。シルド大公や、グレン大帝、なんて単語も飛び出てきたりしますので併せて読んでみて下さい。
いつも楽しく読ませていただいております。
深慮を隠し浅慮に見せかける、またその逆も…命を懸けた化かし合いですね。
各々の思惑も含め、今後の展開が気になって仕方ありません。
ただ、1つだけ気になったのですが…
(本文・本編とは全く関係ないので恐縮ですが)、二十四話が2つあり、三十九話が見当たらないです。
意図的でらしたら申し訳ありません。
これからも楽しみに読ませて頂きますね。
一時はあっさり切り捨てようとさえしたもののやっぱ一度は恥知らずな事をしちゃうくらい愛した運命の女性だもんね(꒪⌓꒪)
このまま憑物が落ちた2人もちゃんと幸せになるといいな〜(꒪⌓꒪)
そしてクズ王子には是非とも盛大な天罰を(*≧Д≦)ノシ
はじまして、御作を読ませていただきました。
これは舞台の台詞台本的な「会話劇」の作品の様に見受けられました。そういう認識で宜しいでしょうか?
この形式の小説は初めて出会うもので、当方の創意力や妄想の足りなさ故、
状況が動いている様や登場人物の像が、頭の中に思い描くことが出来ないまま読み進めることとなりました。
主に感じたのが、貴族・王族の世界の物語としてストーリーを紡ぐのであれば、有って必然なものを無視し過ぎではないか?
ということです。
ご都合主義的な物語であるにしても、貴族・王族の世界を描くのであれば、必要な最低限の設定や公式は守るべきかと。
また事が起こってから、後から後から唐突に出て来る人物達も、まるで演劇の舞台の袖から出てくる登場人物かの如くで、
これが舞台劇の鑑賞であれば、状況や人物像を視覚的に判断できますが、小説では書いてあることから類推するしかなく、
些かその情報量が足りない様に思います。
途中から主人公と皇子との間の会話と心情描写だけで、どんどんと二人だけで勝手に高まり進んでいきますが、
状況の変化を、情景描写なく人物の台詞のみで現すにしても、台詞が恋愛情動のみ過ぎて状況や背景の説明が足りない。
なんと言いましょうか、
作家が台詞に酔っているだけの素人劇団、登場人物が描き分けられず同じ顔した少女漫画、あるいは、
宝塚風を真似た山場だけのパロディ劇を観ているかのような、そうじゃない感。そんな印象が残る読後感でした。
さてつらつらと酷い事を書いて来ましたが、失礼の段は重々お詫び申し上げます。
今作は人気作品のようでありますし、今はこうしたものが好感を持って迎えられる時代、なのでしょうね。
頑張って下さい。
作者様、返信ありがとうございます。
ですが、失礼を承知で言わせていただきます。
作者様の中でもご自分で考えた設定がこなれていない、飲み込みきれていないのでありませんか?
返信の中でずっと帝国の身分制度を説明しておきながら、最後だけ王国ではこうなので……とおっしゃられても、読者としては「は?」ですよ。
それを考えても、作者様の中でも帝国と王国が明確になっていない証拠だと思います。
私もそんなに難しく書いたつもりはなかったのですが、作者様が理解できなかったとしたらこちらの文章の問題なのかもしれません。
作者様はそこそこのご年齢と思い込んでいたので、今後はもっと分かりやすく書き込む努力をいたしますね。
最初に物語の世界設定を公開されていますが、あれも読まない読者は一定数存在するとご理解ください。
ああいう設定は本来物語の中で読者に理解してもらうべきもの、と考えている読者は確かに存在します。そういう読者はネタバレを避けるため設定には目を通さないことが多いのです。
「設定を読んで理解してから本編を読んで」というのは、個人的には作者の怠慢、義務の放棄かなぁと個人的には思います。
せっかくのスキルアップの機会を、みすみすどぶに捨てているようなものです。
「まあ、私はそこまで求めてないから」とおっしゃられるのであれば余計なお世話でしかないので、これ以上は書き込みません。
失礼しました。
たかが侯爵家の子息が大公家公女(公女って要するにお姫様、王女ですよ。王に連なる一家の娘ってことですからね)に対して「申してみよ」って、どんだけ上から目線なんだ。
侯爵程度が外交の場において、他国の王族に対して使って良い言葉遣いではないですよね。
王国は、そんなに人材不足なんですか?こんな阿呆を外交の場に連れ出さなければならないほど、人がいないの?身分制度の何たるかを己の都合の良いようにしか理解していない、この無礼な子供を両国の架け橋にしなければならないほど、人間が存在していないの?
公爵ならば王族になるので、まだ対等だからという言い訳も出来るでしょう。しかし、侯爵。侯爵ですよ。
大公家公女よりも己の身分が下だと、これっぽっちも理解していない屑を外交カードにするなんて有り得ない。
確かにユニスは元は伯爵家の娘だったかもしれません。しかし、大公家の養女となった以上は大公家の娘。王族の娘です。
それが外交のため「侯爵家」に降嫁する意味を、理解できていないんでしょうね。
もしかしてあの屑は、ユニスを伯爵家の娘として扱っているんでしょうか。
王国の上層部は、そこまで人材を見る目がないの?
これ、普通に今回の王国ご一行とフレゲート侯爵家の処刑案件ですよね。
文章が読みずらい。
詩的?と言うか何と言うか、一々遠回しで、読んでると疲れてくる。
特に十八話目の描写。
あれは、上にいる連中に見せつける為に、殿下は抱えていたユニスを宙に放り投げ、またキャッチした.......ってこと?
えっと、既にテラスの向こう側の宙に浮かんでたんですよね?
皆が見てたのは、全て幻術?で、自作自演?で大河に飛び込むユニスを助けようと、殿下も共に大河に飛び込んだ。←ここまでが幻術で全員が目撃した状況?
何か、頭がこんがらがってきました。
すみません。私の想像力が乏しいのか、理解が追いつきません(`-д-;)
自分で自分のことを「令息」とは言いませんよ。
「令息・令嬢」は他者からの尊称です。
他者が「令息・ご令息」と言うのは良いですが、自分や家族のことを言う時はへりくだるのが普通です。「フレゲート侯爵子息であるこの私」とかね。これだけで偉そうって感じません?
親だったら「当家の愚息が」とか言いますよね。
貴族の世界だからもったいぶった言い回し……失礼を承知で言わせていただきますが、その言い回しなども作者様の中できちんと消化されていないのでは?
そのため、作者様の文章の癖もあいまって、ふわふわとした散文的なものになってしまっているように感じます。
貴族の世界を描いた作品は、他の作者様でも扱っている方は大勢います。そういった作品を読んで考えてみるのも一手かもしれません。
ただ、平安時代などの宮中言葉を使っているわけではなく、現代の丁寧語・尊敬語・謙譲語などを駆使して会話しているだけなので、そこまで「貴族の世界だからもったいぶった言い回しをしなきゃ」と難しく考える必要はないと思います。
必要以上に難解な言い回しをしようとすると、逆に読者が離れていってしまいますよ?
老婆心ながら、差し出口させていただきました。
貴族の呼び方…候の使い方に困惑してます。
詳しく知っているわけではないのですが、中世・近世ヨーロッパ系統の貴族制度の呼び方とするなら何か違和感が。
言い回しとかは作風として楽しく読ませていただいてるのですが、侯爵令息の呼び名で混乱してます。
卿ではダメなんでしょうか?
シルドさんはここに何しに来たのかな?
妹の方が綺麗だからと勝手に婚約者をすげ替え、身分が違うからと切り捨てようとし、両国の関係にヒビが入るのも厭わず自分の好きなように振る舞う。
調停のための場が開戦の場になりそう…。
でも、お父様カッコいい~❤️
妹ちゃんはバカ令息といっしょにやらかしてはいるけどバカよりはちょっとマシな脳味噌をお持ちだったようでw(꒪ㅂ꒪)
バカ令息はホント救いようがない馬鹿なので一回人生をやり直したほうがいいと思う(꒪⌓꒪)
ユニス以外は、キャラに躍動感があります。
ざまぁ展開が何層もありそうな深さに、面白い話だなぁと感心してます。
気になった点
一行読んだ後、二行の行間があるので、話が頭に入りにくくて読みづらい。
短いセリフなのに、わざわざ改行入ったりすると、更に一話がスカスカで物足りない印象を受けます。
・・・中点の多数使用より、
……… 三点リーダを使用した方が、台詞の合間・終りが分かりやすいと思います。
(自分はガッツリ読む派で、文字サイズ・行間も最小表示です。1ページの半分以上が空行だと、読む気が失せるタイプの人間なので、そう感じるのかもしれません。)
表示の仕方にも、作者さんの意図があるようでしたら、無視していただいて構いません(^^)
続きを楽しみにしてます
両国の思惑がちょっと分かりにくいですが、つまり両国の架け橋として取り決められた両国間の婚約を一方的にシルドが「チェンジ!」と言ってきた。
シルドは姉妹なんだからどっちだっていいだろ?と甘い考えだったが、妹を勘当した事により「その女(妹)は帝国の貴族の娘でもなんでもないので、架け橋にはなりませんよ?そちらが一方的に両国の架け橋を壊した事実は変わりません」
っと言う事ですよね。
で、一方帝国王子サイドは、怒りの収まらない自国大公の顔を立てるべく「まあまあ、娘さんは僕が娶りますから」と場を納める事にして、そして架け橋をぶっ壊したバカ侯爵子息に対しては、大公(義父)と帝国に恥をかかせたとして身投げをした(これからする?)ユニスへ慰謝料&婚約違約金を払えゴラっ!っとやろうとしてる…感じですかね?
違ってたらごめんなさい。
更新楽しみに待ってます!
こんばんは、楽しく読ませていただきました。
シルド様は世間知らずというより何と言いますか、本当にバカ息子がよくお似合いで(笑)
でもグレン皇子と結婚出来る事になったきっかけではありますからある意味いい役どころではあるのかもしれませんね。
ユニスちゃんは可哀想でしたが、グレン皇子が大切にしてくれる事でしょうし。
後、お父さんズ。
義父上と、お父様が二人とも、勿論、家に恥をかかされた事もあるでしょうがちゃんと、今まで辛い環境にも耐えて来てようやく幸せを掴めると思ったのに裏切られた娘、ユニスのことを思って怒っていたのも感じられたのが少しジーンと来てしまいました。
今後のざまぁ展開期待していますので無理の無いペースで更新を続けてくださいね。
あなたにおすすめの小説
『嘘の病気で同情を買うな』と私を死に追いやった婚約者、私の墓標の前で額を叩きつけ、血の涙を流して号泣する大破滅!
熾星凱旋した英雄は聖女を選びました。~冬の補給路を守っていた私は静かに軍を去ります~
握夢(グーム)
[完結]王妃陛下の代わりに子供を産みます!と現れた愛人を教育したら夫にざまぁしてました
青空一夏冷酷無比の騎士団長に「恋人のフリ」をお願いしたら、想像以上に本気で溺愛されています
御子柴 流歌
【完結】「見るだけで不快だ」と言われましたので、田舎町で暮らすことにしました
風見ゆうみ
離縁された妻ですが、独自の領地差配で溺愛されています。
黒猫みーにゃす@離縁作家
私が使うはずだった部屋に病弱令嬢を寝かせた婚約者とは、白紙に戻します
さんけい