「翻訳」の検索結果

全体で276件見つかりました。
260 34567
ファンタジー 連載中 長編
「攻撃魔法も使えない、回復もできない。ただ言葉がわかるだけの『翻訳』スキルなんて、俺たちのパーティーには不要だ」 剣と魔法が支配する世界。冒険者アレンは、長年尽くしてきたSランクパーティーから無慈悲な追放を言い渡される。戦闘能力皆無の彼は、ただ荷物持ち兼通訳として扱われていたが、ついにはその役目さえも否定され、路頭に迷うことになってしまった。 失意の中、危険な未開の地を彷徨っていたアレンは、伝説上の存在である「古代竜」と遭遇する。本来なら人間など歯牙にもかけない絶対強者。しかし、アレンの耳には竜の咆哮が明確な「言葉」として届いていた。 「ほう、矮小な人間風情が我の言葉を解するか。……面白い」 世界で唯一、最強種である古代竜と意思疎通ができる人間となったアレン。その稀有な才能に興味を持った竜は、彼と契約を交わし、相棒となることを提案する。古代竜の圧倒的な戦闘力と、アレンのあらゆる言語・古代文字を解読するスキルが合わさった時、二人は誰も止められない最強のコンビへと変貌を遂げる。 一方、アレンを追放した元パーティーは、古代遺跡の罠や異種族との交渉で致命的なミスを犯し、急速に落ちぶれていく。アレンがいなければ、彼らは世界の声を聞くことすらできなかったのだ。 これは、無能の烙印を押された青年が、最強の相棒と共に世界を気ままに旅し、無自覚に英雄譚を築き上げていく、痛快無比な異世界無双ファンタジー!
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 1,711 最終更新日 2025.11.20 登録日 2025.11.20
ファンタジー 連載中 短編
アルメスティア-Armestia。世界初の完全VRゲーム。世界中で遊ばれ様々な言語に即時に翻訳する。それに現実とほぼ同じ体でゲームをプレイできる現実多次元拡張型ゲームと言える。 俺はこのゲームを始めたが2ヶ月くらいずっとひとりでは遠く離れた地でレベル上げなどをしていた。だか朝起きるとゲームでの世界首都「バリソルト」の路地にいた。周りを見てもほぼ真っ暗でせわしく水が地面を打付ける。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 12,356 最終更新日 2022.07.18 登録日 2021.06.07
恋愛 連載中 長編 R15
 大好きな貴方の瞳に映りたい。    そう思ってあらゆる努力を払ってきたのに、透き通る海のようなエメラルドブルーの瞳には1度として映してもらえなかった。  お願い、私を見て。  貴方の妻である私を、その瞳に映してーー。 *****************  秀外恵中。温厚篤実。非の打ち所がない王子だと名高い王太子レオンに選ばれ、王太子妃になったアンジュ。 彼に惹かれていたアンジュは、幸せな結婚生活を送れると夢見ていたが、夫となったレオンは妻であるアンジュを一度たりとも見ようとしなかった。    目を逸らされるどころか無関心。  どんなに努力を重ねても想いは報われず、全てが上手くいかない辛い日々。  そんな人生を送っていたアンジュに訪れたのは、“   “として生きる日々でーーーー  報われない恋、譲れない望み、真実の想い。  様々な想いと逃れられない役割(重圧)、強き願い(咒術)が交差する中で、登場人物それぞれが“自分の本当の想い”を探し出し、それを形にして幸せを掴んでいく。  そんな、ラブストーリーです。 (*話を全て書き終えてから投稿するでなく、書きながら投稿する形は初挑戦なためか。プロットをそのまま形にできる力が足りてない……と感じております。 そのため、本編は後から修正が多々入る可能性が高いです。) ************* *この物語はフィクションです。  登場する人物・団体・名称等は架空であり、実在のものらとの関係はございません。 ⚠️本作は、R-15作品となっております。  理由は、交合(性行為)を示す内容や残酷描写(精神、一部で肉体を傷つける行為)があるためです。 直接的な描写はありませんが、交合を示す内容や残酷描写に嫌悪感を抱く方、規定年齢に達していない方は、読む事をお控えくださいませ。   (アルファポリス様の規定に従い設定致しました。設定を変更する際は、運営さまを通した判断に任せる所存です。) 🚨作品の無断転載、無断使用や翻訳などはご遠慮いただいております。  *お気に入り登録、しおり、温かな応援をいただけると泣いて喜びます( ˃̣̣̥⌓︎˂̣̣̥ )✨  温かな応援は、執筆の励みになります(感謝✨ (現在、感想の受付をcloseしております。 仕事と並行の執筆、初めての長編小説に挑戦している事により、いただくメッセージに反応する余裕がなく……。温かな気持ちにお返しできないことを申し訳なく思うため、closeにしました。 執筆がまとまり余裕ができた頃にopenしたいと思っております)
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 恋愛 64,926 位 / 64,926件
文字数 10,479 最終更新日 2022.11.30 登録日 2022.11.23
ファンタジー 連載中 長編 R15
──それは、世界が終わる夜にだけ、聞こえる声だった。 月が沈まなくなった夜、王都の少女は『竜の涙』を夢に見た。 王都の片隅で古文書の翻訳をして暮らす少女《ティア》。 彼女はある夜、不思議な夢を見る。 ─月を見上げ、『ないて』いる黒き竜の姿を。 翌朝、空には沈むはずの月が残り、王都には不穏な気配が満ちていく。 やがて語られる『月に哭く竜』の神話。 それは、世界の終焉と共に目覚める存在の伝承だった。 竜はなぜ哭くのか。月はなぜ沈まぬのか。 全ての鍵は、ティアの持つ名前のない古文書に隠されていた─。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 4,136 最終更新日 2025.08.03 登録日 2025.08.02
ファンタジー 完結 ショートショート
王都にほど近い町――ブルームタウンで翻訳の仕事をしているエミリアは、最近引き受けた仕事に頭を悩ませていた。 引き受けたのは異国の手紙を訳す仕事。 訳したところ、なんだかイタいポエムが書かれていて…。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 4,461 最終更新日 2021.09.02 登録日 2021.09.02
BL 完結 短編 R18
ひきこもり翻訳家の佐倉伊織(さくらいおり)は、Ω(オメガ)で46歳の今日まで番(つがい)を持たずに生きて来た。 発情期が来なくなったな、年だからかな、とのんきにかまえていたら、どうやら生死に関わる問題だったらしい。 死ぬのは嫌だ。死んだら友人である英国人作家リチャード=ブラフォード(31)のシリーズ小説の続きが読めなくなってしまう。 そうだ。発情期が来ないのなら、来るようにすればいい――つまり、α(アルファ)との性交渉だ! ------------ ※小説家になろう、にも掲載中
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 BL 30,931 位 / 30,931件
文字数 8,366 最終更新日 2018.11.08 登録日 2018.11.07
ファンタジー 完結 長編 R15
黒瘴灰という毒の灰が降り注ぎ、黒瘴獣という人類を襲う凶悪な獣が蔓延る世界で、己の霊力を顕現させた霊装と異能を武器に黒瘴獣と戦う聖霊騎士が存在していた。 力も霊力も固有能力も弱く自他ともに認める最弱種族の鼠人族の少年、一期ホムラは聖霊騎士を養成するアルクス聖霊騎士高校の入学するために故郷を離れ、アルクス聖域へと向かっていた。その道中、最強の種族と謳われる竜人族の少女、ローズ・ヴァレリアと出会う。直ぐに仲良くなった二人だったが、突如として乗っていた霊航機が竜の黒瘴獣――黒瘴竜に襲われ、ホムラは霊航機から放り出されてしまった。直ぐにローズが助けるものの、黒瘴竜に傷一つつけることすらできない。そして黒瘴竜に追い詰められローズが絶体絶命に陥った時、ホムラは最強の異能、≪刹那の栄光≫を発動させる。 これは最弱種族と蔑まれる鼠人族のホムラが最強種族のローズと切磋琢磨しあいながら、竜を倒し英雄になるまでの物語。 *本作の無断転載、無断翻訳、無断利用を禁止します。 *カクヨムに先行公開しています。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 151,593 最終更新日 2024.02.26 登録日 2024.01.20
ホラー 完結 ショートショート
これは江戸川乱歩の命名の元にもなったアメリカの作家 エドガー アラン ポーの短すぎる短編 The Tell-Tale Heart をわかりやすい日本語に翻訳したものです。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ホラー 8,207 位 / 8,207件
文字数 5,775 最終更新日 2024.12.24 登録日 2024.12.24
ホラー 完結 ショートショート
関西弁なのは南部訛りを翻訳したからです
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ホラー 8,207 位 / 8,207件
文字数 811 最終更新日 2026.01.05 登録日 2026.01.05
ライト文芸 完結 短編
「あなたの指先が、私の言葉でした」  大正の帝都、琥珀色の時間が流れる喫茶「白昼夢」。  耳が聞こえず、 音のない世界に生きる小夜にとって、翻訳家・彰人の指先こそが、唯一の鮮やかな「言葉」だった。  原稿をなぞる指の震え、掌から伝わる微かな熱、そして紙の裏に刻印されたインクのない筆圧。耳では捉えられぬ彼の鼓動を、小夜は自身の皮膚を通じて聴き取っていく。けれど、雪が降り積もるあの日、彼の指先が最後に遺したのは、あまりにも切ない「追伸」だった――  指先と指先の間にある、海よりも深い断絶。そこに咲いた、触れることでしか確かめられない、透明な愛の物語。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ライト文芸 9,406 位 / 9,406件
文字数 13,439 最終更新日 2026.02.24 登録日 2026.02.12
ファンタジー 連載中 長編 R15
 野良犬に追われた棗理杜(なつめ りと)が逃げ込んだ空き地のプレハブ小屋。そこは何故か異世界へと繋がっており、彼はそこで謎の物体を発見する。  物体の傍にあった台座に刻まれていた文字は異世界の言葉。異世界転移モノじゃ言葉が理解できるのはお約束だと何の気なしにその文章を読み上げると──物体から一人の幼女が現れた。  幼女は理杜を「お父さん」と呼び、片時も離れようとしない。そんな幼女を我が物にしようと理杜に迫るのは、世界中の一攫千金を夢見る冒険者に権力を欲する各国の領主に王族。更には人類と敵対する人ならざるモノたち。『ニル』と呼ばれるこの幼女には、何やら世界中の人々が欲する『秘密』があるようだ──?  武芸の腕なし魔法もてんでダメ、あるのは異世界転移じゃ当たり前の『異世界語理解能力』だけ。理杜はその『古代語魔法文字魔物の言葉すら理解できる』能力を生かして「どんな言語でも翻訳します」を売り文句にした翻訳家として起業し、『翻訳家ナツメ』を名乗り始めた。人々にとって必要不可欠な人材となり、日本に帰るその日までの平穏な生活を保障してもらうために。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 7,804 最終更新日 2020.04.22 登録日 2020.04.12
ファンタジー 完結 長編 R15
古代魔法文明の遺跡で目覚めた、不定形の魔導生物。 「彼」に与えられていたのは「捕食」した生き物の姿と能力、そして記憶を自身のものとして使えるという能力と、本能の如く刷り込まれた「生き延びろ」という「情報」。 「彼」は森の中を彷徨い、様々な生き物を「捕食」し学習していくが、やがて一人の人間の亡骸に遭遇する。 初めて「捕食」した人間から流れ込む記憶により、「知性」を得る「彼」。 気付けば、傍らには空腹に泣く一人の赤ん坊が。 「知性」と共に「感情」をも得てしまった「彼」は、赤ん坊を放置しておけず、自分の子として面倒を見ることを選択する。 借り物と思っていた記憶や感情を我がものとして、「自分」になっていく「彼」の行く末は……? ※セルフレイティングは保険です※ ※この物語の舞台になっている惑星は、重力や大気の組成、気候条件、太陽にあたる恒星の周囲を公転しているとか月にあたる衛星があるなど、諸々が地球とほぼ同じと考えていただいて問題ありません。また、人間以外に生息している動植物なども、特に記載がない限り、地球上にいるものと同じだと思ってください※ ※舞台は西洋ファンタジー風の異世界ではありますが「中世ヨーロッパ」ではありません。また文明レベルも「中世ヨーロッパ準拠」ではありません。魔法を使った「ご都合便利テクノロジー」が存在し、都会であれば毎日風呂に入ったり水洗トイレを使うのも普通の世界です※ ※固有名詞や人名、度量衡などは、現代日本でも分かりやすいように翻訳したものもありますので御了承ください※ ※この作品は、「ノベルアッププラス」様、「小説家になろう」様、「カクヨム」様、「Nolaノベル」様にも掲載しています※
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 128,976 最終更新日 2025.09.07 登録日 2025.07.23
BL 完結 長編 R18
変態が夜な夜な男達の間を歩き回る話。 表紙・風巻ユウ様 あらすじ フリーターの韮崎肇は、唯一の肉親である姉を亡くしてから義兄の優二と姪の果穂と暮らしている。 そんな彼の楽しみは、音楽を聴くこと、ピアノを弾くこと、ゲイ専門の出会い系サイト「ゲイアプリ」で出会った人間とベッドを共にすることだった。 しかしゲイアプリで出会う男達は一癖ある者ばかりで・・・? 一夜限りの関係と音楽で織りなすヒューマンドラマ風味?の短編連作。 変態性がパワーアップ! ※歌詞の引用について ーーーーの後の文章、『』内の文章は歌詞の和訳・意訳・及び引用です。 洋楽の和訳及び意訳は翻訳アプリを用いて自分で行なっております。出典は話のタイトルの曲からです。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 BL 30,931 位 / 30,931件
文字数 42,149 最終更新日 2021.11.22 登録日 2021.11.07
ファンタジー 完結 長編
大魔術師ヨシノが死んだ。弟子のドワーフの魔術師、グフウは彼女の故郷の花を探しに旅立った。最初に訪れた街でエルフの戦士、セイランと出会い、花をプレゼントする。それに心動かされたセイランはグフウに付きまとう。当然嫌がるグフウだが、災害の魔物を共に倒したこともあり、近くの街まで一緒に行くことにした。そして道中で仲を深め、一緒に買い物をしたり、演劇を観て仲を深めた二人は、本当の仲間となって旅を続けることとなった。 そして二人はヒューマンの女の子を弟子をとり、キュウリの馬を仲間にして北へと歩みを進めるのだった。 魚やカニ、キノコにカエルなど沢山の魔物に襲われながら、のんびりで騒がしく、時に波乱でシリアスな出来事に巻き込まれながら、グフウはドワーフの魔術師として世界に名を馳せることとなる。 *本作の無断転載、無断翻訳、無断利用を禁止します。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 462,250 最終更新日 2025.03.18 登録日 2024.08.01
現代文学 連載中 ショートショート
この本は古江椢堂著「生命の灸」(1919年7月25日発刊)を抜粋、編集して現代語に翻訳した対訳本(日本語、中国語、英語、韓国語)である。現代でも通じる先駆者の優れた知恵に深い感銘を受けて出版することになった。時代の変化とともに人との関係が疎遠される現代社会で、昔の賢人の教えは現代を生きていく私たちに精神的な糧であり、生活の道標を提示することができるだろう。 ********* ******** 「生命の灸」を古書店でセールをする際に購入したのが2009年夏頃だった。最初は単純な好奇心で購入したが、読んでいく間に時代が変わっても人間というものは変わらないということを痛感した。 また、経済低迷によるものか、人間性を喪失したような事件が相次ぐなど、まさに現代社会の病廃を目の前にしながら、多分この本が誰かを癒す精神的な糧になるかもしれないと考えるようになった。 この本が読者皆様の「命の灸」になることをお祈りするところである。********
24h.ポイント 0pt
小説 22,106 位 / 22,106件 現代文学 727 位 / 727件
登録日 2026.04.14
ファンタジー 完結 ショートショート R15
異世界転移を果たした上は言語自動翻訳スキルのお陰で会話が成り立っていたが、実はこのスキルはポンコツで・・・
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 ファンタジー 51,739 位 / 51,739件
文字数 3,479 最終更新日 2021.11.21 登録日 2021.11.21
ファンタジー 連載中 長編
異世界を題材とした小説ならもちろん異世界語で書かれているはず!?というテーマで始まった小説です! ★ 「アレン・ヴィライヤの言語調査録」(原題:"d'alen.vilaija, lirnasti")は、異世界ファイクレオネなどで話されるリパライン語によって書かれた小説です。ユエスレオネ連邦という国の言語調査官アレン・ヴィライヤが新たに接触した異世界の言語文化調査を命じられ、現地人の少女と出会い、またその裏にある陰謀に迫っていくお話です。リンク先に翻訳版も存在するので、日本語で読むことも出来ます!
24h.ポイント 0pt
小説 22,106 位 / 22,106件 ファンタジー 8,525 位 / 8,525件
登録日 2022.01.24
 日本で最も親しまれているお経「般若心経」に少しでも関心がある貴女に!  あの玄奘三蔵(三蔵法師)が決死の大冒険の末にインドから持ち帰り、翻訳した266文字の経典は、今でも老若男女の別なく日本人に親しまれています。  特に仏教に興味がなくとも深遠な「色即是空」や「ギャーティー、ギャーティー」等の不思議な呪文のような文句は耳にしたことがある方も多いはず!  そんな般若心経ですが、経典の短さとはうらはらに、その真の意味はすこぶる難解です!  そこで登場してくるのが「般若心経の解説本」の数々!  ・・・書店を見ると「般若心経コーナー」があったり、既に一大ジャンルを築いている感もありますね。  ものすごい盛り上がりようです。  しかし、そんな般若心経の解説本ですが、中身は意外と玉石混交!  なかには「そんなこと本当に般若心経に書いているのかなぁ?」と首をかしげるものも・・・。  当エッセイでは、そんな巷に溢れる般若心経に関する「解説本」の選び方に関するあれこれをご紹介いたします♥  軽めのエッセイですが、自分なりに納得出来る「般若心経」の真の意味に出会える良書との出会いへの一助となれば幸いです。  ※なお表紙画像は画像生成AI「Stable Diffusion」で生成したものです。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 エッセイ・ノンフィクション 8,719 位 / 8,719件
文字数 14,882 最終更新日 2024.03.12 登録日 2024.03.03
BL 連載中 長編 R18
顧海(グー・ハイ)と白洛因(バイ・ロイン)は共に高校2年生。二人は親同士の再婚で義兄弟になるが、そのことを知らずにクラスメートになる。軍幹部の父親を持つ暴走お坊ちゃまの顧海と、北京の下町で父親や祖母と慎ましく育った優等生の白洛因。育ちも価値観も違う二人だが、顧海は白洛因に惹かれ、やがてその想いは友情を超えて猛烈な勢いで白洛因へと向かう。ケンカと仲直りを繰り返し、白洛因は徐々に顧海の想いを受け止めていく。ともに180cm越えの体格で繰り広げられるケンカップル・リバBL。2016年に途中で打ち切りになった伝説ドラマのその先の物語が、ついに日本語で登場!ムーンライトノベルズでも連載中。翻訳小説の一部を連載し、続きは受注印刷&電子書籍で販売。
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 BL 30,931 位 / 30,931件
文字数 367,593 最終更新日 2025.12.30 登録日 2025.09.01
恋愛 連載中 長編
最新の研究を始め、大学の講義や文献で読み得た知識や注釈を盛り込み、分かりやすく『源氏物語』の世界を楽しんでいただけるよう意識しながら現代語訳していきます。ゆっくりではありますが、完成までお付き合いください。また、ご指摘・ご感想もお待ちしております。 底本:大島本
24h.ポイント 0pt
小説 222,637 位 / 222,637件 恋愛 64,926 位 / 64,926件
文字数 4,305 最終更新日 2018.11.20 登録日 2018.01.25
260 34567